Il n'y a point de belles prisons,ni de laids amours.
没有美
监狱,没有丑
情侣。
Il n'y a point de belles prisons,ni de laids amours.
没有美
监狱,没有丑
情侣。
Maintenant suivez-moi afin de connaître ces petites erreurs qui détruisent notre beauté.
现在就跟着记者细细数数都有哪些让人变丑
错误小细节。
Les conditions énoncées au paragraphe 2 a) et b) de l'article 5 du Protocole facultatif ont donc été remplies.
因此,符合《任择议
书》第五条第二款(子)、(丑)两项

。
Les conditions énoncées aux paragraphes 2 a) et b) de l'article 5 du Protocole facultatif sont donc satisfaites.
因此,《任择议
书》第五条第二款(子)与(丑)项

已予满足。
Le Comité considère donc que l'auteur s'est conformé aux exigences de l'article 5, paragraphe 2 b), du Protocole facultatif.
委
会因此认为,提交人已满足了《任择议
书》第五条第二款(丑)项

。
Le Comité considère donc que le paragraphe 2 b) de l'article 5 ne l'empêche pas d'examiner la communication.
因此,委
会认为,按照《任择议
书》第五条第二款(丑)项

,不排除审查来文
可能。
Dans les endroits oubliés, aucun ne peut juger si des traces du temps sont belles ou bien laides.
在被遗忘
角落里,没有人能分得清那些历史
印记究竟是美
还是丑
。
Il considère par conséquent que l'auteur a satisfait aux exigences prévues au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,委
会认为,提交人符合《任择议
书》第五条第二款(丑)项

。
Il estime donc que l'auteur a satisfait aux exigences du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,提交人满足了《任择议
书》第五条第2款(丑)项

。
Par conséquent cette partie de la communication est irrecevable conformément aux dispositions du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,根据《任择议
书》第五条第二款(丑)项

,对来文
这一部分不予受理。
Les conditions énoncées aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif sont donc réunies.
因此符合《任择议
书》第五条第2款(子)项和(丑)项

。
En conséquence, le Comité conclut qu'en l'espèce les conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif sont remplies.
因此,委
会得出结论认为,在本来文
情况下,已经达到《任择议
书》第五条第2款(丑)项

。
Le Comité estime par conséquent que l'auteur a rempli les conditions prescrites au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,委
会认为,提交人符合《任择议
书》第五条第二款(丑)项

。
Il considère donc que la communication est irrecevable en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,委
会认为,根据《任择议
书》第五条第2(丑)款

,来文不予受理。
Les conditions énoncées aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif sont donc réunies.
因此,符合《任择议
书》第五条第二款(子)和(丑)项

。
Il considère donc que les conditions énoncées au paragraphe 2 a) et b) de l'article 5 du Protocole facultatif sont remplies.
它认为,《任择议
书》第五条第2款(子)项以及(丑)项所

条件已得到满足。
Le Comité estime donc, en l'espèce, que pareille possibilité ne constitue pas un recours à épuiser en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Pacte.
因此,委
会
观点是,在这种情况下,这样一种可能性不是为了《任择议
书》第五条第二款(丑)项
目
必须援用无遗
一个补救办法。
L’aimer dans sa totalité :pour ce qu’il est ,laideur et beauté ,défauts et qualités. Voilà les conditions de l’amour .
他
人,他
美和丑,他
优点和缺点。这就是爱
条件。
Il conclut donc qu'il a satisfait au critère de recevabilité prévu au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,他认为,他满足了《任择议
书》第五条第2款(丑)项

可予受理
。
La mission spéciale aux Bermudes a révélé que rien n'a été fait pour appliquer l'alinéa e) de l'Article 73 de la Charte.
百慕大特派团已经表明,没有采取任何有关《联合国宪章》第七十三条(丑)款
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。