Malgré tout cela, les Palestiniens continuent de soutenir que le plus grand affront, la plus grande violation d'un lieu saint et la provocation la plus impardonnable fut cette brève visite d'un homme politique israélien dans le lieu le plus sacré pour son peuple.
然而,巴勒斯坦人继续坚持说,所发生
丑剧、对圣地
最粗暴侵犯和最
能饶恕
挑衅行为,是
位以色列政治家对其人民
最神圣地

暂访问。

能描述为国家恐怖主义
代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。



