Choisis le grand modèle de préférence au petit.
与其选小型号还
如选大型号。
如坐船。Choisis le grand modèle de préférence au petit.
与其选小型号还
如选大型号。
Il est préférable de faire ceci, plutôt que de faire cela.
与其做那个,
如做这个更
。
Il est meilleur poète que prosateur.
与其说他是个散文家, 还
如说他是个诗人。
Il déclame plutôt qu'il ne chante.
与其说他在唱歌, 倒
如说他在朗诵。
Il est toujours recommandé d'essayer un soutien-gorge avant de l'acheter. Oubliez donc les achats par correspondance.
购买胸罩,必须要试穿。与其说买胸罩,
如说是配胸罩。
Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.
他们的零用钱,与其一次性给,
如

给为
。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其
《
弹道导弹条约》的完结,
如展望未来。
Malheureusement, le partage des obligations s'avère plus un idéal qu'une réalité.
令人遗憾的是,分担责任与其说是现实,
如说是理想。
Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.
但是为此定义提出的内容与其说是法律性的,
如说是政治性的。
De fait, ces colonies sont plus des camps militaires qu'autre chose.
实际上,与其说它们是定居点,还
如说是兵营。
Il faudrait l'étendre aux traités auxquels les organisations internationales aussi sont parties.
与其说条款草案属于武装冲突法的范畴
如说属于条约法的范畴。
Il ne s'agit pas tant d'une question juridique que d'une question politique.
这与其说是一个法律问题,
如说是一个政治问题。
Il risque en fait d'avoir pour résultat d'accroître l'insécurité pour Israël et non le contraire.
因此,这与其说使以色列得到了安全,倒
如说造成以色列的
安全。
Les violations commises n'ont pas tant concerné les frontières que les êtres humains.
这些战争与其说侵犯边界
如说侵犯人民。
Certains estiment que cette question relève du Conseil plutôt que de l'Assemblée générale.
有一些人争辩说,这一问题与其说属于大会权限,
如说属于安理会权限。
Il s'agit plus de stratégies que de directives.
与其说是指导方针,倒
如说是战略。
M. Chan (Singapour) craint que le débat ne crée plus de difficultés qu'il n'en résout.
Chan先生(新加坡)担心说,这场讨论与其说解决问题,
如说造成了更多的困难。
Des déclarations publiques ont été faites approuvant la violence et le crime.
陈贻宛女士(新加坡)(以英语发言):我们在
同文明间的对话正受到那些与其说是愿意对话倒
如说是嗜杀的极端主义分子威胁的
刻举行会议。
Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».
一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗
如点燃一支蜡烛。”
Ces paroles étaient plus un rappel à la réalité qu'une réprimande.
这句与其说是指责
如说是要唤醒我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。