Ils seraient mal venus de parler ainsi.
要是他们这样讲, 那是
适当的。
Ils seraient mal venus de parler ainsi.
要是他们这样讲, 那是
适当的。
Si l'on changeait la classification, il faudrait le faire sur la base d'une analyse solide.
他
赞同在进行适当分析前对此种分类作任何改动。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸政府
采取适当步骤怎么办?
La communauté mondiale doit les aider à gérer leur pays sans exercer d'influence excessive.
国际社会必须帮助他们管理他们的国家,避免施加任何
适当的影响。
Ce concept de “cours normal des affaires”, estime-t-on, ne convient pas à la propriété intellectuelle.
有人主张,“正常经

”的概念对知识产权而言是
适当的。
Tout en dénigrant certaines cultures, les médias survalorisent d'autres schémas culturels.
媒体贬损某些文化,给
他文化模式造成
适当的影响。
Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.
所谓
适当的概念甚至是

受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。
La Pologne a répondu que ses arrangements nationaux fonctionnaient bien. Aucune amélioration n'était nécessaire.
波兰报告说,
国内安排运作适当,
需要作任何改进。
Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.
如果节目内容
适当,
安排在晚上较晚的时段播出。
Le projet de convention est donc susceptible de susciter des obstacles de procédure inopportuns.
因此,公约草案
能会产生一些
适当的
序障碍。
Le lien entre le terrorisme et le sous-développement économique doit être pleinement reconnu.
应当充分认识到恐怖主义与
适当的经济发展之间的联系。
Il est donc extrêmement inopportun que cette question soit maintenue à l'ordre du jour.
因此,将这个问题保留在议
上是极
适当的。
De telles lois encouragent systématiquement la non-transparence, faussent les procédures régulières et entretiennent la corruption.
这种法律必然会鼓励
透明、破坏适当的
序并扶持腐败。
La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.
司法腐败会
适当地影响到司法裁决的机会和结果。
Une définition éviterait qu'un État formulant une objection puisse donner à celle-ci des effets inappropriés.
这一界定
避免提出反对意见的国家使
反对意见造成
适当影响的
能性。
Or une politique ne peut être réellement globale sans mettre dûment l'accent sur le développement.
如果
适当地关注发展问题,任何方法就
能是全面的。
L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.
度或
适当地使用武力是
原谅的。
Il ne convient donc pas d'inscrire le point proposé à l'ordre du jour.
因此将拟议的项目列入议
是
适当的。
Il serait inapproprié pour un non-national de demander la protection diplomatique dans de tels cas.
在这种案件中,非国民要求外交保护是
适当的。
À son avis, ce libellé est trop restrictif.
他认为这种措词作了
适当的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。