On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.
我们
能
打蛋就炒蛋。
能
指出On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.
我们
能
打蛋就炒蛋。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃了这个“姑娘”
东西

能
和她说话。
Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.
针对记者
袭击
能
受惩罚。
Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.
在那里犯下
罪行
能
受到惩罚。
La demande de crédits supplémentaires ne peut être dissociée d'une évaluation des processus de gestion.
所需经费
增加
能
与管理进程
评估联系。
Mais je dois mettre en garde contre le risque de dispersion de l'attention.
而,我
能
就视线转移
可能性提出警告。
Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.
这
能
引起我们
担忧。
Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.
因此,安理会改组,
能
考虑这一基本事实。
La situation en Afghanistan ne peut que nous alarmer.
我们
能
对阿富汗局势深感
注。
Il est essentiel que ces crimes ne restent pas impunis.
一定
能
惩罚这些罪行。
J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.
我们
能
佩服你努力使本会议从新
视角来看问题。
Toutefois, nous devons exprimer de graves préoccupations et des réserves importantes.
而,我们
能
表达一些严

切和保留意见。
Elle ne pouvait manquer de constater que l'on modifiait les règles du jeu.
公务员协联
能
注意到游戏规则是如何变化
。
Le massacre de quelque 8 000 Bosniaques, selon le rapport, ne peut que troubler nos consciences.
报告指出,约有8 000名波斯尼亚人遭到杀害,这
能
使我们
良知感到震惊。
S'agissant de prévention, on ne peut ignorer l'une des principales causes des handicaps.
在讨论预防残疾问题时,我们
能
提到当今世界许多区域造成残疾
一个重要原因。
Toutefois, je ne peux manquer de mentionner certains d'entre eux.
而,我
能
提到其中
一些冲突。
Je ne peux passer sous silence un autre aspect de notre monde actuel.
我
能
谈当今世界
另一个问题。
Je ne saurais terminer mon intervention sans faire référence à la question de Gibraltar.
我在结束发言之前
能
提到直布罗陀问题。
Par conséquent, le projet de résolution se doit de mentionner la Cour pénale internationale.
因此,此项决议草案
能
提到国际刑事法院。
Cependant, nous ne pouvons ignorer que ces instruments ne seraient pas juridiquement contraignants.
同时,我们也
能
看到,这种文书将没有法律约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。