C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想说,这个故事是悲怆的,几乎是
真实的。
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想说,这个故事是悲怆的,几乎是
真实的。
Il est faux que vous m'ayez vu là.
您在那儿看见过我, 那是
真实的。
Il n'est pas vrai qu'il ait participé à des conférences hostiles à Israël.
说他

反对以色列的
议是
真实的。
Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.
但是这样假
的接受可能
真实的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完全是
真实的,是没有根据的。
Le Groupe d'experts avance dans son rapport des affirmations que ses membres savent être erronées.
专家小组在其报告中发表
小组成员知道并
真实的言论。
Mais il est inexact de dire que la paix frappe à notre porte.
但如果说和
在敲我们的门,这是
真实的。
Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.
遗憾的是,此种关闭还影响到
有正当理由
透露真实姓名身份的用户。
Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.
用说,这些断言是完全
真实的。
En fait, le Gouvernement israélien n'a pas tenté de cacher son intention réelle.
确实,以色列政府并
掩饰它的真实用心。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
我肯

为
某些
真实
正直的事情而道歉。
Ne jamais signer ou délivrer une déclaration que l'on sait, ou que l'on soupçonne, être mensongère.
切勿签署或开具明知
真实或怀疑
真实的报表。
Premièrement, il est inexact de dire que je n'ai pas répondu aux appels à un cessez-le-feu.
首先,说我没有回应对停火的呼吁是
真实的。
Oui! Bien que le monde dans ce roman ne soit pas vrai, il donné toujours une occasion pour discuter!
对!虽然小说中描述的世界
一
是真实的,它始终提供一个讨论的时机。
Il est faux de dire qu'il n'existe pas d'autre voie que le modèle actuel de mondialisation économique.
说“没有任何模式可以取代”现有的经济全球化模式,是
真实的。
Les affirmations connexes selon lesquelles les problèmes économiques de Cuba découlent de l'embargo sont tout aussi infondées.
有关禁运造成古巴的经济问题的相关的指控也同样是
真实的。
Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.
该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是
真实的。
L'État partie affirme que l'auteur a refusé d'indiquer le lieu où sa femme est enterrée, ce qui est faux.
缔约国说提交人拒绝说出他妻子的埋葬地点是
真实的。
Les allégations du représentant israélien, selon lequel Damas serait l'hôte d'un grand nombre d'organisations terroristes, sont absolument sans fondement.
以色列代表称大马士革有一些恐怖组织,这显然是
真实的。
M. Bouchaara (Maroc), exerçant son droit de réponse, dit que le différend portant sur les chiffres atteints des proportions kafkaïennes.
Bouchaara先生(摩洛哥)在行使答辩权发言时说,数字争议表明
一种比例上的
真实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。