Tous les États parties au Traité sont invités.
邀请所有
散条约缔约
参加。

散核武器条约Tous les États parties au Traité sont invités.
邀请所有
散条约缔约
参加。
Cela ne peut que déstabiliser le régime du TNP.
这只能进一步动
《
散条约》制度。
À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.
显然,我们必须促进
散活动。
La position de ma délégation sur le Traité de non-prolifération est bien connue.
我
代表团对《
散条约》
看法是众所周知
。
Le présent processus d'examen du TNP progresse.
目前
《
散条约》审议进程正在取得进展。
Nous continuons d'avoir besoin d'un régime de non-prolifération et de désarmement international efficace.
我们仍然需要有效
际
散和裁军制度。
Il s'agit en effet d'un moyen viable de promouvoir le désarmement nucléaire et la non-prolifération.
这是一条通往促进核裁军和
散
可行
道路。
Ils se sont par ailleurs félicités de l'adhésion de Cuba au TNP.
他们还欢迎古巴加入《
散条约》。
Des pays importants ont adhéré aux conventions centrales de non-prolifération et de désarmement.
重要

散与裁军公约又接受了新
举足轻重

者。
En outre, il dessert le régime établi par le TNP.
这对《
散核武器条约》制度也是一个
利
因素。
Elle pourrait donc parfaitement être reprise aux fins du processus relatif au TNP.
因此,这项决定
内容
难调整,以适应《
散条约》进程
目
。
En effet, force est de constater que l'autorité du TNP est entamée.
事实是,《
散条约》
权威受到了质疑。
L'universalisation du TNP passe aussi par l'application universelle des garanties de l'AIEA.
还可以通过普遍应用原子能机构
安全保障措施来实现普遍加入《
散条约》。
Le Traité de non-prolifération doit faire l'objet d'une adhésion universelle.

散条约必须得到普遍遵守。
Nous demandons également à Israël d'adhérer au TNP en tant qu'État non doté d'armes nucléaires.
我们也吁请以色列以无核武器
家
身份加入《
散条约》。
L'article IV du TNP porte sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

散条约第四条涉及和平利用核能问题。
Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.
《
散条约》在两项关键条款中讨论了裁军问题。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们
希望
散者利用新加坡从事非法活动。
Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.
《
散条约》在保障监督方面
好处是勿庸置疑
。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《
散条约》缔约
应该明确宣布这一标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。