Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!
赶快吧,夫人们,不必讲虚文哟,请接受吧,自然哪!
Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!
赶快吧,夫人们,不必讲虚文哟,请接受吧,自然哪!
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
请不必再说了。
Ceci nous fermerait la porte sans avoir de solution de secours.
这将门关上,而不必备份的解决方案。
N'en jetez plus, la cour est pleine!
〈口语〉够了, 这个问题不必多谈了!
Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.
不必进行搏斗,但他还是根据这些命令紧紧地抓住了操纵杆。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害,但必
给予尊重。
La religion est d'ordre spirituel et n'a pas à s'extérioriser en spectacle.
宗教属于精神范畴,不必形诸于外。
Je vous dispense à l'avenir de vos visites.
您以后可不必来访。
Il n'y a pas lieu de craindre.
不必害。
Tu n'as pas à te gêner devant moi.
在我面前你不必拘束。
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你将永远不必怀疑我!
Vous pouvez jouir de tous ces avantages sans avoir à dépenser un centime.
您不必花钱便可享受到所有这些好处。
Il n'a pas osé venir et pour cause.
他没敢来, 原因不必说了。
Ce n'est pas la peine de venir me chercher à la gare.
不必到火车站来接我。
Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.
多亏了气象预报,我们出去时才可以不必害。
Je suis innocent, je n'ai rien à me reprocher.
我是无辜的, 我没有任何过错, 不必指责自己。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担心。
Que personne ne se gêne chez moi.
在我家里大家不必拘束。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为我会一直站在你背后支持你!
Pour certains, le repas n'est pas forcé d'être un vrai festin.
为了某些人,饮食不必一个宴会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。