Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代治疗依然是最不常见一种干预措施。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代治疗依然是最不常见一种干预措施。
La KNCHR est un organe semi-autonome; le gouvernement ne s'ingère pas dans son fonctionnement.
该委员会是一个半自治机构,政府不干预它活动。
Les autorités du Darfour-Sud affirment que les « activités de protection » constituent une ingérence politique malvenue.
南达尔富尔当局声称,“保护活动”是进行不正当政治干预。
Lorsqu'il n'est pas nécessaire d'intervenir immédiatement, le Service d'aide téléphonique communique les informations pertinentes.
在不需要立即采取干预行动时,该热线即提供相关信息。
Bien entendu, le Gouvernement doit hésiter avant de s'immiscer dans les questions d'éducation des enfants.
当然,政府应当尽量不干预养育事务。
L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.
因此,国家干预不应该忽视危机。
L'article 22 est sans incidence sur ces clauses.
22
并不干预此类合同
款。
De même, la police hésite à intervenir dans ce qu'elle considère comme des conflits privés.
同样,警察也不愿意干预他们眼里私下纠纷。
En échange, on a promis aux non-Malais qu'ils pouvaient librement poursuivre leurs activités économiques.
作为回报,向非马来人作出这一承诺:他们经济活动将不受到干预。
Les organes de presse sont très divers et ne subissent aucune ingérence des autorités.
此外,巴林还提到媒体种类相当多,国家不进行干预。
À cet égard, il n'y a aucun besoin d'intervention extérieure.
在这方面,不需要进行外部干预。
C'est ce genre d'insécurité chronique qui a rendu les interventions humanitaires pratiquement impossibles.
这种反复动乱局面,已经致使人道主义干预几乎不可能实施。
À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.
相反,恰恰是漠不关心或不进行干预才造成实际危害。
Les États du GUAM n'entendent pas toucher au cadre de règlement de tout conflit prolongé.
古阿姆集团国家并不打算干预任何长期冲突解决框架。
Aussi l'État ne devrait pas s'ingérer dans les activités des médias.
因此,国家不应当干预媒体活动。
Si les chances du succès sont médiocres, le Bureau pourrait choisir de ne pas intervenir.
如果成功无望,办公室会选择不进行干预。
La Conférence rappelle l'importance des principes de bon voisinage, de non-ingérence et de coopération régionale.
会议愿回顾善邻、不干预和区域合作等原则重要性。
L'État avait donc un rôle de non-ingérence.
所以,国家作用是不干预。
Une ingérence indue dans la formation des chefs religieux peut entraîner une pénurie dans ce domaine.
在培养宗教领导人方面进行不适当干预可能会导致适当领导人
缺乏。
Mais ont-elles donné des résultats tangibles?
她不知道阿塞拜疆代表团能否举出政府为了不干预家庭生活而不采取行动任何领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。