L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界的命运的时代一去
复返
。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界的命运的时代一去
复返
。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去
复返。
Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.
大雁塔前曾经的小

复存在。取而代之的是喷泉广场。
Je ne puis vivre personnellement sans mon art.
没有艺术,我的生命将
复存在。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界的命运的时代一去
复返
。
Il n'existe pas d'autre base juridique universellement acceptée pour limiter les actes gratuits de violence.
任何其他制约肆意暴力行为的公认法律基础都
复存在。
Nous n'avons plus l'option de nous retrancher confortablement derrière des murs protecteurs.
把自
安全地关在保护墙之后的选择
经
复存在。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将
复存在。
Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.
从国家角度解决世界问题的方式
复存在。
L'égalité des sexes permettra l'instauration de relations saines, dans lesquelles la discrimination n'aura aucune part.
实

女平等,健康的关系才能蓬勃发展;实
健康的关系,歧视就将
复存在。
Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.
随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今
复存在。
Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.
我们获得
成功,因为这些空白将
复存在。
Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.
幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而
复存在。
Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.
鉴于拖延
象
复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Les maisons, les routes, les hôpitaux et les écoles n'existent plus.
住房、道路、医院和学校
复存在。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉
三个
复存在的遗迹。
Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去
复返
。
Toutefois, ceci ne semble plus être d'actualité, Koroma étant toujours en fuite.
然而,由于Koroma依然在逃,这种可能性似乎
复存在。
Leurs États n'existent plus; ils sont détruits.
他们的国家
复存在;它们
被摧毁。
La composition actuelle du Conseil de sécurité est le reflet d'un monde qui n'existe plus.
安全理事会目前的组成所反映的是
复存在的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。