Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.
这座房子破烂不堪,不能居住。
Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.
这座房子破烂不堪,不能居住。
Pilar avait fait relever les hommes exténués, parmi lesquels, le sous-officier d’Olivier.
皮啦尔把那些疲不堪的人扶起来,其中一个是傲立文下士。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。
Au moment des soldes, c'est la cohue dans les magasins.
商品减价时, 商店里拥挤不堪。
Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
这倒霉的小伙子,光着脚,狼狈不堪地跟主人上车,连一句话也没说。
Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.
我的回忆,我的遗憾和我的懦弱更是我不堪一击。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉这本书的硬皮装帧破旧不堪。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致
拿破仑帝国的覆灭。
On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
这时可以猜想出他们主仆二人那种狼狈不堪的心情。
L'amour de douleur ne nous vaut riens de mémoire.Il se casse vis-à-vis au douceur!
痛爱绝对不值得回忆,因为在甜蜜面前不堪一击!
Après deux heures de cours faites, la nuit tombe comme d'habitude.J'ai faim, et lui aussi.
两个小时后,夜幕常常已经降临,我,
也
,我们疲
不堪地回到家里。
Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.
该体制目前已因过多的协定和承诺而不堪重负。
Ressasser ces vieilles questions éculées est totalement futile.
改头换面地重复这些陈旧不堪的主题是在做无用功。
Toutefois des préoccupations demeurent au sujet des conditions de vie pénibles dans les territoires palestiniens.
然而,人们仍对巴勒斯坦领土上人们困苦不堪的生活状况深感忧虑。
Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.
卢旺达灭绝种族事件给那些幸存者造成不堪言状的痛苦。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他们经历可怕的内部冲突而遭受不堪言状的苦难。
Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.
但是,通常收缴或上缴武器的数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。
Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.
她不堪忍受其丈夫及夫家人的暴力虐待,往自己身上浇汽油。
La MINUSIL a beaucoup fait, mais la Sierra Leone reste encore fragile.
虽然联塞特派团已做许多工作,塞拉利昂仍不脆弱不堪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。