Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑
面有
能出现在交易
最基本部分。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑
面有
能出现在交易
最基本部分。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对
个以部落归属为基础
社会而言,
是不合逻辑、有悖常理
。
À son avis, le texte n'est pas logique.
因此他认为
个案文不合逻辑。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证
存在作为保护第三

件,是不合逻辑
。
) Il me semble qu'il s'agit là d'un raisonnement dépourvu de logique.
(第122段)对我来说,
似乎不合逻辑。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不
致之处后,
疑或不合逻辑
解释即表示有欺诈。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任是盘根错节
,否认

即使不是有悖常理,也是不合逻辑
。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完全不合逻辑
。
Distinguer l'Iran à cet égard n'est donc ni logique ni justifié.
因此,在
面突出伊朗不合逻辑,亦无道理。
Cet argument est tout à fait infondé.
完全是不合逻辑
论证。
Les opérations frauduleuses peuvent reposer sur des explications illogiques concernant le rôle ou l'identité des cocontractants.
有关交易中对应
职位或身份,欺诈性交易
能会涉及不合逻辑
解释。
Plusieurs événements tels que décrits par le requérant se révèlent illogiques ou contraires à l'expérience générale.
申诉人所描述
许多事件不合逻辑或违反常识。
S'il est sincère, il est illogique qu'il s'oppose à la mise en place de cette force.
如果那是真诚
,那么,以色列反对建立
样
支部队就不合逻辑了。
Or, il parvient à la conclusion illogique que l'État ougandais est responsable de l'exploitation du bois.
但小组得出不合逻辑
结论,认为乌干达作为
个国家应对木材开采负责。
Il ne serait pas logique de dire que nous devrions nous en remettre aux seuls Somaliens.
如果说我们应该任由索马里人自己来做到是不合逻辑
。
Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.
根据
份决议赞同
此类推测进行指控是不合逻辑
。
Une telle interprétation est non seulement illogique, mais elle va à l'encontre des normes du droit international lui-même.
种解读不仅不合逻辑,而且也违背国际法本身
规范。
Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

形势没有道理
言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它
能破坏所取得
任何进步。
Si toutefois il s'avère que certaines sont erronées ou injustifiées, il n'est pas question de les préserver plus longtemps.
但如果
些提法是错误
、不合逻辑
则
分钟也不能坚持。
Il a estimé que la règle des trois semaines pour la délivrance des visas était illogique, déraisonnable et inacceptable.
他认为签证申请需三个星期是不合逻辑、不合理和不
接受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。