L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对于社会
的人而言,得到公
审判的机会尤其困难。
L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对于社会
的人而言,得到公
审判的机会尤其困难。
Quelles sont les mesures adoptées pour combattre les stéréotypes négatifs et empêcher les crimes et atrocités contre les dalit, les femmes des tribus et autres femmes vulnérables ?
克服消极的定型观念和预防针对达利特(社会

的人)、部落和其他弱势妇女的犯罪和暴力方
,
采取哪些措施?
À propos de l'accès des dalit à l'assistance juridique, des services de conseils juridiques sont mis sur pied, sur lesquels on attire l'attention dans tout le pays pour que les intouchables aient accès aux tribunaux.
于达利特(社会

的人)获得法律援助的问题,法律援助服务委员会
建立,并
全国进行广泛宣传,以确保达利特(社会

的人)能够进入治安法庭。
Parmi les catégories socioéconomiques à faible revenu, 33 % de la population se considère comme étant en surpoids; parmi les catégories socioéconomiques à revenu moyen, ce pourcentage est de 34,6 % et, parmi les catégories à revenu élevé, il est de 31,1 %.
人口中,处于社会经济
的人有33%的自认为超重,处于社会经济中
的为34.6%,处于社会上
的为31.1%。
Il apparaît, à travers les récits évoquant les violences envers les femmes dalit et l'existence d'une culture d'impunité pour les délinquants, qu'il est impératif de prendre des mesures significatives pour améliorer la façon dont est administrée la justice en Inde, en apportant en particulier une assistance juridique.
从有
对达利特(社会

的人)妇女的暴力和对罪犯有罪不罚的文化可以清楚地看出,必须采取重大措施,特别是通过提供法律援助,来改善印度的司法管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。