Il a quinze ans maintenant et il va au lycée.
他今年十五岁了,上高中。
Il a quinze ans maintenant et il va au lycée.
他今年十五岁了,上高中。
Je vais au lycée.
我上高中。
Faire des études supérieures est une charge financière pour la famille.
上高中是家里的项经济负担。
Quand j’ étais au lycée,j’allais tous les ans passer mes vacances chez mon oncle Vincent qui est agriculteur.
在我上高中的时候,我每年都在我叔叔樊尚家度假。
Ma mère, institutrice, veut le secondaire pour sa petite fille.Pour toi c'est le secondaire qu'il faudra.
我的母亲,是位教员,她希望自己的女儿能读上高中:你必须读上高中!
Le nombre de filles inscrites dans le cycle secondaire supérieur est plus élevé que celui des garçons.
上高中的女孩人数比男孩多。
Il est alors inscrit au Lycée de Rouen où il fait preuve de forte intérêt à la poésie et aux pièces de théâtre.
随后他去里昂上高中,在这里他表现出对诗歌和戏剧的浓厚兴趣。
Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.
她在那里上高中,并遇到了库伦家人,库伦夫妇收养了五个孩子,也都在读高中,并和贝拉在同
个高中读书。
Au départ des recommandations de l'étude, le Ministère établira des interventions adéquates en vue d'encourager une meilleure participation des filles au niveau de l'enseignement secondaire supérieur.
根据这项研究的建议,教育部将设计干预措施以鼓励更多女孩上高中。
L'État accorde une subvention, qui compense en partie les frais de voyage et de séjour, aux élèves qui quittent leur domicile légal pour suivre le deuxième cycle de l'enseignement secondaire.
离开法定住所到别处去上高中的生,可得到国家补贴,以支付部分路费和生活费。
Des fonds ont été reçus pour la construction, sur le terrain du centre de formation de Siblin, d'une école qui remplacerait deux écoles installées dans des bâtiments de location.
用于在锡卜林训练中心,土地上建造所高中的资金已收到,将可取代两所租用的校舍。
Lors de la scolarité d'un enfant - aussi bien au niveau de l'enseignement fondamental que jusqu'à la fin des études secondaires, ou encore dans le cadre d'un enseignement professionnel -, et jusqu'à son entrée dans la vie adulte, tout parent a l'obligation de subvenir aux besoins de l'enfant en question pendant ses études.
如果子女上基础校、高中或
业
校并在成年之前和之后继续在校
习,父母必须在子女求
期间对其进行抚养。
Elle accorde en outre des bourses aux élèves du secondaire et aux étudiants appartenant à des minorités; b) la Fondation publique pour les Tziganes finance essentiellement le développement des petites entreprises ainsi que les programmes en matière d'emploi et de soins de santé qui contribuent à assurer des moyens de subsistance aux familles et petites communautés de minorités.
它也为上高中、专科院校或大的少数民族
生提供奖
金; 匈牙利吉卜赛人公共基金会主要支持有助于维持少数民族家庭和小的社区生计的小企业和就业以及医疗保健方案的发展。
Lors des deux longs débats publics organisés dans la Grande Turque et à Providenciales et de la rencontre avec des lycéens et des étudiants, le Président et les membres de la Mission ont fait des déclarations liminaires et distribué des documents d'information sur l'ONU et la décolonisation, avant que des membres du public ne prennent la parole et ne posent des questions.
在大特克斯和普罗维登夏莱斯举行的两次时间较长的公众会议上和与高中和院
生的会晤中,特派团主席和成员作了介绍性发言,散发了关于联合国和非殖民化的新闻资料,公众随后发言并提问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。