Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祈祷马航MH370
人们可以被找到,但愿如此。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祈祷马航MH370
人们可以被找到,但愿如此。
Il y a un statue qui surmonte une colonne.
有一个置于圆柱雕像。
Tricotage de tissu au-dessus de la division I de tout le monde peut faire.
针织布
司一切可以做。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祈祷MH370
人们可以被找到,但愿如此。
Je n'a aucun contact avec le narcisse qui est là-dessus exceptè le contact de coabitation!
和
那个自恋狂真
没有同居以外
任何关系!
Bonjour, aidez-moi vers le haut du sac pour remporter Allons, vous troubler.
你好,帮把
书包拿下来吧,麻烦你了。
Le raisonnement que je viens de suivre m'amène aux deux conclusions suivantes.
推理使
得出下列两个结论。
Cela semble être confirmé par la description des affaires plus haut.
案例介绍似
明了这一点。
Ces exemples montrent comment les fonctions des bureaux de liaison ont évolué dans le temps.
例子反映了联络处职能
演变过程。
La comparaison ci-dessus est rapportée au produit intérieur brut (PIB).
比较是与国民生产总值做
。
Les fonctions mentionnées dans la question ci-dessus incombent toutes au Ministère de l'intérieur.
问题所述执法职能全都由内政部行使。
Ses activités en faveur des femmes autochtones sont indiquées plus haut.
关于土著妇女活动,请参看
有关资料。
Ces données ne sont cependant ni absolues ni homogènes.
但数据既不是绝对
也不是平均
。
Se référer à l'Appendice 5 et aux paragraphes 20 et suivants plus haut.
请参阅附录5以及第20段及其后各段。
Les statistiques ci-dessus ne concernent que les personnes sévèrement handicapées.
统计数字只表示为严重残疾人士提供
服务。
Le Comité est d'avis que l'article susmentionné peut compliquer la notification d'accords de partage d'honoraires.
委员会认为,规则可能使费用分享活动
报告工作复杂化。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是提供
耳朵,尤其是头大!
20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.
它今天样子,是后人不断在
刷金
结果。
Les assiettes qui sont au-dessus, au dessous.
放在,下
盘子.
Donc là, le tableau, il montre des aveugles et il parle pas des aveugles.
那么这幅画画
是盲人而要表达
却不是盲人?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。