Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
部曲同时显示出写作、导演和剪接
方面
惊人成就。
Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
部曲同时显示出写作、导演和剪接
方面
惊人成就。
Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶
航程”和“被奴役者
梦幻”
部曲
形式。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他风格
1960
“奇遇”
部曲确立,被认为是
省式电影
先河。
Les réponses à ces questions s'articulent autour du triptyque : « développement, droit et ressources juridiques ».
个问题
答案是一个
部曲:“发展、法律和法律资
”。
Ce triptyque reflète l'imbrication des menaces diverses dont l'impact affecte, certes, sans discrimination, toutes les régions du globe.
部曲反映了各种威胁纵横交错,世界各个区域都感受到了它们确实毫无分别
影响。
C'est le premier volet d'une trilogie, à laquelle je pense depuis longtemps, et pour laquelle je me sens armé, aujourd'hui.
是一个
部曲,很久以来我一直认为,为什么我觉得现在
武装。
C'est à l'aune du troisième terme de la trilogie « DDR », le R de réinsertion, que s'évalue le degré de fiabilité du programme.
复员方案部曲中
第
部分——即重返社会部分——是我们据以评估一项方案可靠程度
措施。
Luc Besson a décidé de mettre en scène deux des neuf albums dans Adèle Blanc-Sec et prévoit de décliner la saga en trois volets.
吕克·贝松决定将部九册
漫画中
册搬上银幕,并预计将
一系列作品排成
部曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。