La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球自转,
绕着太阳转。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球自转,
绕着太阳转。
Le diable bat sa femme et marie sa fille.
出太阳。
Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.
是对工作的喜欢,另
是对资质的认可。
Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.
“可是现在还没到晚上十二点。”路路通看着手里拿着的表,
回答说。
Oui, monsieur, répondit Mr. Fogg en consultant sa montre, et j'avoue.
“清楚了,法官先生,”福克看着自己的表回答说,“我承认。”
On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.
我们总是清楚地看到那些不好的,但是我们却很少去找找原因。
Il faut prendre les choses du bon coté.
要看到事情好的。(凡事要想得开。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外,
少对于当教员的人是如此.
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方式覆盖另。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事物物质的,也象征物质本身。
Tout en marchant, il me racontait son histoire.
他走,
对我讲他的经历。
Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.
组数字可以是
风景。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
旗帜树立在警察局门上。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西洋朝向欧洲,太平洋
与亚洲隔海相望。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的
。
Le parc est entouré d'un très haut mur.
公园被高墙环绕。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演的汉娜会去看生活中有趣的。
Mais ils ont le plus de faux de son côté.
他们看到的不过是他最虚假的。
Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!
也许是因为某些中国青年只看到了西方大千世界中的其中。
Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.
但是,这并不意味着我们应当忘记事情的另。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。