Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她
会好好地喂养这条小狗,但是她不会出钱买下它。
Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她
会好好地喂养这条小狗,但是她不会出钱买下它。
Nous partageons tout à fait leur peine et leur chagrin.
我们
会设身处地地体谅其痛苦和损失。
Cet usage ne reflète pas nécessairement avec précision la charge de travail du Tribunal.
审判室
用也不

够准确地反应法庭的工作量。
Nous sommes certains que, sous votre habile direction, les travaux du Conseil se tiendront constructivement.
我们相信,在你的杰出的指导下,安理会
会建设性地开展工作。
Je ne doute pas que le Conseil saura se montrer à la hauteur.
我相信经社理事会

够很好地应付这项重大挑战。
Même s`il y a aucune personne qui m'aime, je puisse être fort ayant l'amour des parents.
我也深
,
有
天,全世界都不爱我
,只要有父母的爱,我还是

坚强地走下去。
Ensuite, nous ne manquerons pas de suivre de près la mise en place des nouvelles institutions.
在这方面,我们
会非常密切地监测新的机构的建立情况。
J'ai la certitude que votre vaste expérience garantira le succès des travaux et délibérations du Conseil.
我确信,以你的广博经验,你

成功地指导安理会的工作和审议。
Vous pouvez être sûr du plein appui et de la coopération de la Jamaïque pendant votre présidence.
你可以放心,在你任职期间,牙买加
最充分地支持与合作。
Nous savons qu'ils ont dû travailler d'arrache-pied et qu'il y a dû y avoir des compromis ardus.
我们认识到,他们
非常努力地进行
工作;在各方的立场之间
进行
非常复杂的折中。
Mais une intégration accrue dans l'économie mondiale provoque-t-elle automatiquement et invariablement une augmentation de la croissance économique?
但加强融入全球经济是否
会自然地导致经济增长?
Le CFD estime que ceci pourrait fort bien être le cas pour la présente Convention si on l'incorporait.
丹麦妇女理事会认为,纳入以后,《消除对妇女
切形式歧视公约》的情况
会很好地得到执行。
Je sais que, grâce à la richesse de son expérience, elle saura conduire nos travaux de manière efficace.
我相信,以其丰富的经验,她

够有效地指导我们的讨论。
Nous sommes donc sûrs, étant donné votre expérience, que la Conférence du désarmement est en de bonnes mains.
所以,我们确信,凭着你的经验,你

够称职地主持裁军谈判会议的工作。
Toutefois, les dossiers des services des douanes sur les expéditions illicites ne révèlent pas nécessairement l'envergure de ce commerce.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不

够确切地反映出非法贸易的整体规模。
La délégation omanaise est confiante qu'il sera fait le meilleur usage des crédits demandés pour atteindre les objectifs fixés.
阿曼代表团相信,为实现制
的目标,
会最适当地利用要求提供的经费。
Toutefois, ils ne disposent pas nécessairement de l'information ou des capacités nécessaires pour mener à bien de telles renégociations.
但它们并不
拥有成功地重开谈判的信息或
力。
J'aimerais également assurer le Représentant permanent de la Turquie que je traiterai de la question avec le plus grand sérieux.
我还要向土耳其常驻代表保证,我
极为认真地处理这个问题。
Il est certain que le Comité a examiné en long et en large ce qui constitue une question très délicate.
委员会
已冗长地讨论
这
相当难处理的问题。
Ce serait là une façon d'attirer l'attention sur les préoccupations des autochtones et de faire connaître les bonnes pratiques en la matière.
这会
各方
程度地注意土著问题并
良好做法有发挥的余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。