Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她好好
喂养这条小狗,但是她不
出钱买下它。
Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她好好
喂养这条小狗,但是她不
出钱买下它。
Cet usage ne reflète pas nécessairement avec précision la charge de travail du Tribunal.
审判室使用也不能够准确
反应法庭的工作量。
Nous partageons tout à fait leur peine et leur chagrin.
我们设身处
体谅其痛苦和损失。
Je ne doute pas que le Conseil saura se montrer à la hauteur.
我相信经社理事能够很好
应付这项重大挑战。
Nous sommes certains que, sous votre habile direction, les travaux du Conseil se tiendront constructivement.
我们相信,在你的杰出的指导下,安理建设性
开展工作。
Mais une intégration accrue dans l'économie mondiale provoque-t-elle automatiquement et invariablement une augmentation de la croissance économique?
但加融入全球经济是否
自然
导致经济增
?
Même s`il y a aucune personne qui m'aime, je puisse être fort ayant l'amour des parents.
我也深知,即使有天,全世界都不爱我了,只要有父母的爱,我还是
能坚
下去。
J'ai la certitude que votre vaste expérience garantira le succès des travaux et délibérations du Conseil.
我确信,以你的广博经验,你能成功
指导安理
的工作和审议。
Ensuite, nous ne manquerons pas de suivre de près la mise en place des nouvelles institutions.
在这方面,我们非常密切
监测新的机构的建立情况。
Vous pouvez être sûr du plein appui et de la coopération de la Jamaïque pendant votre présidence.
你可以放心,在你任职期间,牙买加最充分
支持与合作。
Je sais que, grâce à la richesse de son expérience, elle saura conduire nos travaux de manière efficace.
我相信,以其丰富的经验,她能够有效
指导我们的讨论。
Nous savons qu'ils ont dû travailler d'arrache-pied et qu'il y a dû y avoir des compromis ardus.
我们认识到,他们非常努力
进行了工作;在各方的立场之间
进行了非常复杂的折中。
Toutefois, ils ne disposent pas nécessairement de l'information ou des capacités nécessaires pour mener à bien de telles renégociations.
但它们并不拥有成功
重开谈判的信息或能力。
Nous sommes donc sûrs, étant donné votre expérience, que la Conférence du désarmement est en de bonnes mains.
所以,我们确信,凭着你的经验,你能够称职
主持裁军谈判
议的工作。
Toutefois, les dossiers des services des douanes sur les expéditions illicites ne révèlent pas nécessairement l'envergure de ce commerce.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不能够确切
反映出非法贸易的整体规模。
Le CFD estime que ceci pourrait fort bien être le cas pour la présente Convention si on l'incorporait.
丹麦妇女理事认为,纳入以后,《消除对妇女
切形式歧视公约》的情况
很好
得到执行。
La délégation omanaise est confiante qu'il sera fait le meilleur usage des crédits demandés pour atteindre les objectifs fixés.
阿曼代表团相信,为实现制的目标,
最适当
利用要求提供的经费。
Il est certain que le Comité a examiné en long et en large ce qui constitue une question très délicate.
委员已冗
讨论了这
相当难处理的问题。
J'aimerais également assurer le Représentant permanent de la Turquie que je traiterai de la question avec le plus grand sérieux.
我还要向土耳其常驻代表保证,我极为认真
处理这个问题。
Ce serait là une façon d'attirer l'attention sur les préoccupations des autochtones et de faire connaître les bonnes pratiques en la matière.
这使各方
程度
注意土著问题并使良好做法有发挥的余
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。