Hier, je suis parti de bonne heure.
昨天,我一早就出发
。
Hier, je suis parti de bonne heure.
昨天,我一早就出发
。
Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.
为避开高峰,他一
早就出发
。
Au matin, une voiture s'est arrêtée devant le quartier.
一早,一辆轿车停在
小区门口。
Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.
在Alger休息以后,我们再次一早向西奔去。
Or toute cette multitude attendait depuis le matin.
然而,这许许多多观众从一早就在等着。
Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.
投票中心一早便形成
人群。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二天的一早,她的妈妈就感受到
第一波的宫缩。
Réellement choqué, l'homme ne dort pas de la nuit et va au travail très tôt le matin.
他着实吃一惊,一夜没睡,第二天一
早就去工作
。
Ah si ! Tôt ce matin ton père a téléphoné. Il faut que tu le rappelles immédiatement, c’est urgent.
,
的! 今天一
早你父亲有
来。他叫你马上打
给他,很急。
Samdi dernier, Marie s’est levée de bonne heure ;elle est allée faire une visite à la ferme de son oncle.
上星期六,玛丽一早就起身,到她叔叔的农庄去参观。
Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.
他们经常一早就来
,把我们装上卡车,送进劳改营。
Ils ont été libérés tôt dans la matinée du 22 février après l'intervention de représentants de l'Unité africaine et de l'ONU.
在非洲联盟和联合国官员干预之后,他们于2月22日一早获释。
J'ai reçu un rapport au début de la matinée sur cet incident qui a provoqué la mort d'un sergent-chef des Forces armées indonésiennes.
今天一早我收到
关于这次事件的报告,这次事件造成印度尼西亚武装部队的一名上士死亡。
Samedi matin, nous le train pour aller à bord de boston, nous avons acheté beaucoup de choses, et notamment des vêtements et du chocolat.
周六一早,我们就乘坐火车去波士顿玩,我们买
很多东西,包括衣服和巧克力。
Le lendemain matin, Xue Wencan comprenant sa grande responsabilité, empreinta deux vélos pour faire des recherches sur le terrain au village de Peiligang avec LI Youmo et Zhao Shigang.
第二天一早,感到责任重
的薛文灿,借
两辆自行车同李友谋、赵世纲等人立即赶赴裴李岗村进行现场实地调查。
M. Sesay (Sierra Leone) dit qu'il est important de cibler en particulier les jeunes parce qu'ils constituent environ 70% de tous les sans-emploi du pays, qu'ils ont joué un rôle crucial non seulement dans la récente guerre mais également dans les récentes élections en se rendant tôt le matin dans les bureaux de vote pour prévenir les fraudes, et parce qu'en soutenant les jeunes du pays, on développe sa classe moyenne, qui présente un vide à l'heure actuelle, et on s'assure que les jeunes aient un enjeu dans l'économie.
Sesay先生(塞拉利昂)说,将塞拉利昂的年轻人定为工作目标很重要,因为年轻人约占该国失业人口的70%;因为他们不但在最近的战争中扮演重要角色,而且在最近的选举中也扮演
重要角色,他们一
早赶到投票站以保证不受欺骗;还有一个原因是,支助这个国家的年轻人,就是在培养该国目前还不存在的中产阶级,并在经济中保障年轻人的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。