La soupe et le potage ne sont pas les mêmes.
汤羹和浓汤不一回事儿。
La soupe et le potage ne sont pas les mêmes.
汤羹和浓汤不一回事儿。
Chaque femme a une beauté et du luxe au psychologique.
每个女性都有为美丽而奢侈一回的心理。
Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.
但,
一回债务危机似乎将他制服了。
J'en ai bu une fois,et je l'ai trouvée très bonne.
在法国也有名。我喝过一回,很好喝。
Ceci est fait pour se relaxer, les affaires politiques sont une autre histoire!
样做
为了放松,政治事务
另一回事!
Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?
教书到底
能
一回事?当教师
一回事儿?
Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie !
我得更正吓,个从不哭闹的孩子,也
“
叫”过一回。
C'est autre chose.
另一回事。
C'est une autre affaire.
另一回事。
Cela étant, la ratification est une chose, la mise en œuvre en est une autre.
但批准一回事,执行
另一回事。
Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.
当遇见困难时位绅士的英镑总
都能替他排除障碍,化险为夷,可
一回英镑也不灵了。
Instaurer la paix est une chose; la faire durer en est une autre.
建立和平一回事,维持和平则
另一回事。
Disposer d'une force qui soit exclusivement africaine est une autre affaire.
组建一支完全由非洲国家组成的部队另一回事。
La citoyenneté et la nationalité sont une chose, la religion en est une autre.
公民身份和国籍一回事,宗教又
另一回事。
Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.
实现停火一回事,而确保持久停火
另一回事。
Nous espérons sincèrement que, pour une fois, nos voisins feront le bon choix.
我们衷心希望,我们的邻国毕竟能有一回作出正确选择。
Une autre question est de savoir s'il sera possible de conclure l'enquête et quand.
究竟否可能以及什
时候实际结束调查,
另一回事。
Les retours à titre permanent et leur pérennisation constituent toutefois un autre problème.
不过,永久回返和种回返
否可以持久,则
另一回事。
L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.
她又擦着了一根火柴。一回,她坐在美丽的圣诞树下。
Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.
然而,我认为享有权利一回事,能够行使权利完全
另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。