Il n'a pu placer un seul mot.
没能插上
话。
Il n'a pu placer un seul mot.
没能插上
话。
Sans rien dire, et en laissant tout ?
话没留,丢下
切吗?
Il est sorti sans dire un mot.
话没说就离开了。
Nous étions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot.
我们很震惊,说不出话。
On ne pouvait lui arracher une parole.
从那里
话也套不出。
Je peux dire un mot ?
我能说话吗?
C’est ce que F m’a dit ce matin avant d’aller travailler.
今天早晨F去上班前说的话。
La dernière phrase devrait être interprétée à la lumière de celle qui précède.
对于最后话,应当根据上
话
解释。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她话都说不出
。
Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.
们互望了
分钟,
话也没有说。
Mais si !tout va bien , ne t'inquiete pas.
话,就是问某事好不好,顺利不顺利。
Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.
旅客们紧紧地挤在起,连
话也不能说。
En un mot, tout le schème de l’œdipe est à critiquer.
话, 俄狄浦斯的所有模式都应该被批判。
J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.
我读话?爱情让时间流逝,时间让爱情流逝.
A cette époque, aussi longtemps que vous mot, je vais aller avec vous, partons ensemble.
那时,只要你话,我就会跟你
起走,
起离开。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Ce qualificatif l'inquiéta, sans qu'il sût trop pourquoi.
自己也不知道为什么这
话就会使
惶惶不安起
。
Je voudrais à présent parler de la reconstruction économique.
我想对经济重建说话。
Je serai très bref et répondrai en une phrase.
我将简而言之,以话作答。
En résumé, ce plan aide les pauvres à faire face à ces difficultés.
话,计划帮助穷人应对此类挑战。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。