Ils se battent en duel à l'épée.
他们用剑决斗。
un coup d'épée dans l'eau 白费劲
Ils se battent en duel à l'épée.
他们用剑决斗。
Cette nouvelle action ne serait qu'un coup d'épée dans l'eau.
这动将会是白费劲。
Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击剑决斗。
Les deux hommes combattent maintenant dans l'eau, à l'épée.
现在两人在水中搏斗,刀剑相见,斗非常激烈。
Linhai, province de Zhejiang, une longue épée STONE Machinery Factory est une pierre machines.
浙江省临海市长剑石材机械设备是石材机械制造专业
。
Pour la seconde fois, l’or est venu de l’épée dames.
女子击剑队又一次夺得了金牌。
Enfin, Huangying s’agenouilla son genou gauche, tira son épée au ventre du masqué, torsadant.
最后一剑,黄茵左膝跪下,刺进蒙面黑衣人的小腹,就势一绞。
A-t-on déjà vu un roi sans épée?
我该做国王才对,你见过没有佩剑的国王吗?
Pour les Maldives, ce reclassement est une épée à double tranchant.
对马尔代夫而言,毕业是一把双刃剑。
L'épée de Damoclès, suspendue au-dessus de nos têtes pendant toutes ces années, disparaît.
多年来吊在我们头上的达莫利斯之剑从此消失。
On ne brandira plus l'épée, nation contre nation, on n'apprendra plus à se battre.
国际间不再有争,也不再整军备
。
J'ai une épée Xuande ans, l'inscription d'une centaine de Qingdao Seal chaîne de l'acier, environ 120cm,.
本人有一把宣德年间的宝剑,上面刻有百炼青钢的钢印,长约120CM,。
Le gros avantage est facile de fraisage, des gongs facile, facile-poli, non-stick épée, et d'autres caractéristiques.
最大优点是具有易铣,易锣,易打磨,不粘刀等特性。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费力气。这是徒劳无益的。
Le pont mérite bien son nom: c'est une épée, solide et rigide.
此桥真的名副其实:如剑一样锋利。
Lui aussi a une épée : ?a ne doit pas être facile pour danser !
但与跳舞的场合却不大相配!
Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.
蓬蒙趁机手持宝剑,逼迫嫦娥交出长生不老药。
Monter sur ses grands chevaux, c'est être prêt à se faire raison avec l' épée et la lance.
骑上大马,是准备好让带着剑和长枪的自己变得有理。
Par leur seule présence, les armes nucléaires représentent une épée de Damoclès qui menace toute l'humanité.
核武器的存在本身就是悬在人类头上的达摩克利斯剑。
On les décrit souvent, à juste titre, comme l'épée de Damoclès qui pend au-dessus de l'humanité.
它们通常被描述为悬在人类头顶上的达摩克里斯剑,而这样描述是很公允的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。