Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种
人
怖的寂寞等候状态。
惊
,
受惊,
感到
怖
他感到
怖。
人们感到
慌。



,

忧虑 
忧虑。
我


。
怖;
忧虑s'épouvanter: trembler,
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种
人
怖的寂寞等候状态。
Ses armes, ses uniformes, tout son attirail meurtrier, dont elle épouvantait naguère les bornes des routes nationales à trois lieues à la ronde, avaient subitement disparu.
器械和服装,以及从前一切被他们拿着在市外周围三法里一带的国道边上去吓唬人的凶器,现在都忽然通通
见了。
Mme Livingstone Raday se dit épouvantée par le taux élevé de sous-emploi ainsi que par la faiblesse des salaires et de la productivité au Guatemala, phénomène qui touche les femmes plus que les hommes, et qui apparaît clairement dans la sous-rémunération de leur travail dans le secteur agricole.
Livingstone Raday女士说,她对危地马拉高比率的就业
足现象和低工资、低生产率的问题感到震惊,这类问题对妇女的影响大于男子,尤其明显地表现为她们在农业部门的工作得
到任何报酬。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。