Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆
声和喊叫声交织
一起。


;爆
声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增
;
,
体;éclatement m. 爆裂; 爆
; 龟裂; 破裂; 碎裂
éclatement d'étincelle 打火(跳火
)
éclatement dans l'âme 

éclatement de la surface des revêtements 路面龟裂
éclatement de pneu 轮胎破裂
effort d'éclatement 爆破力
essai d'éclatement 爆裂试验; 劈裂试验
port d'éclatement 超级油船装卸港
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆
声和喊叫声交织
一起。
Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.
前,我的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦
。
Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.

两个国家,冲突爆发后赶走了国际私营企业。
L'isolement, la pauvreté et la marginalisation sont les principales causes de l'éclatement des conflits.
发生冲突的基本原因是互相隔绝、贫穷和边缘化。
Franchement, je ne crains guère l'éclatement d'un nouveau conflit en Bosnie-Herzégovine.
坦率地说,我并不太担心波斯尼亚和黑塞哥维那恢复民族冲突。
Ces services peuvent contribuer à empêcher l'éclatement des familles exposées à des pressions économiques extérieures.
些服务可以帮助难以承受外部经济压力的家庭保持完整。
Il peut arriver qu'ils contribuent eux aussi à l'éclatement d'un conflit armé.
它们可能会成为武装冲突的根源。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的
体造成巨大的政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。
Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.
将防止世界冲突的爆发。
L'éclatement des modes d'interprétation qui en résulte n'est qu'imparfaitement compensé par leur hiérarchie.
释方式由此变得五
八门,通过分类也只能部分理顺关系。
Ces facteurs contribuent aussi à l'éclatement des communautés.
些因素也造成社区的
体。
La situation pourrait même déboucher sur l'éclatement d'un nouveau conflit régional centré sur le Burundi.
种局势甚至可能引起以布隆迪为中心的新的区域冲突。
La situation a empiré suite à l'éclatement de la violence au Tchad ces derniers jours.
一局势由于乍得境内过去几天来出现的暴力事件而加剧。
Je voudrais terminer en déplorant une fois de plus l'éclatement des hostilités en cours.
最后,我愿再次对爆发目前的敌对行为表示遗憾。
Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.
造成本次冲突的现状是不稳定的。
Elles contribuent également à l'éclatement des chaînes mondiales de valeur.
但信通技术也使全球价值链分散。
Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.
伊拉克的分裂不是不可想象的。
Avant l'éclatement du conflit militaire, certains ont parlé d'une guerre rapide.
军事冲突爆发之前,一些人谈论快速战争。
Toutefois, nos efforts doivent avant tout viser à empêcher l'éclatement des conflits.
然而,我们的努力首先应侧重于
冲突发生之前预防冲突。
Le continent africain fait face à l'éclatement de conflits armés.
非洲大陆正
爆发武装冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。