Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆炸声和喊叫声交织在一起。
éclatement m. 爆; 爆炸;
;
; 碎
éclatement d'étincelle 打火(跳火花)
éclatement dans l'âme 膛炸
éclatement de la surface des revêtements 路面
éclatement de pneu 轮胎
effort d'éclatement 爆力
essai d'éclatement 爆试验; 劈
试验
port d'éclatement 级油船装卸港
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆炸声和喊叫声交织在一起。
Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.
这将防止世界爆发。
Ces facteurs contribuent aussi à l'éclatement des communautés.
这些因素也造成社区解体。
On assiste peut-être à l'éclatement d'une bulle financière, mais elle aura peu d'impact sur l'économie chinoise.
我们也许正在目睹金融泡沫爆发,但是这对中国
经济不会产生大
影响。
Le continent africain fait face à l'éclatement de conflits armés.
非洲大陆正在爆发武装。
Elles contribuent également à l'éclatement des chaînes mondiales de valeur.
但信通技术也使全球价值链分散。
Toutefois, nos efforts doivent avant tout viser à empêcher l'éclatement des conflits.
然而,我们努力首先应侧重于在
发生之前预防
。
Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.
首先,安理会在防止爆发方面仍然大有可为。
Franchement, je ne crains guère l'éclatement d'un nouveau conflit en Bosnie-Herzégovine.
坦率地说,我并不太担心波斯尼亚和黑塞哥维那恢复民族。
Il peut arriver qu'ils contribuent eux aussi à l'éclatement d'un conflit armé.
它们可能会成为武装根源。
Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.
伊拉克分
不是不可想象
。
Ces services peuvent contribuer à empêcher l'éclatement des familles exposées à des pressions économiques extérieures.
这些服务可以帮助难以承受外部经济压力家庭保持完整。
La situation a empiré suite à l'éclatement de la violence au Tchad ces derniers jours.
这一局势由于乍得境内过去几天来出现暴力事件而加剧。
Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.
前,我祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。
La situation pourrait même déboucher sur l'éclatement d'un nouveau conflit régional centré sur le Burundi.
这种局势甚至可能引起以布隆迪为中心新
区域
。
Nous avons regretté l'éclatement du conflit.
我们对爆发感到遗憾。
Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.
造成本次现状是不稳定
。
Avant l'éclatement du conflit militaire, certains ont parlé d'une guerre rapide.
在军事爆发之前,一些人谈论快速战争。
Deuxièmement, la situation démographique qui régnait dans la région avant l'éclatement du conflit doit être rétablie.
第二,必须恢复爆发前这一地区存在
人口状况。
Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.
在这两个国家,爆发后赶走了国际私营企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。