Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).
如同上面所述,耐久标记笔本身含有多种挥性有机化合
(VOC)。
volatil adj. 挥[性]
liquide volatil 挥性液
non volatil adj. 不挥
sel volatil 鼻盐, 挥性盐, 碳酸铵
solvant volatil 挥化性溶剂
alcali volatil n. 氨水
Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).
如同上面所述,耐久标记笔本身含有多种挥性有机化合
(VOC)。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定投资形式,但是外国综合证券投资往往比较不稳定。
Premièrement, il est extrêmement délicat de gérer des flux à court terme de capitaux étrangers volatils.
首先,管理不稳定短期外资流动极其困难。
Celles-ci comportent également une procédure particulière pour l'extraction des composés volatils.
这一方法还包括一个特定程序来提取挥性化合
。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这些过程中与全氟辛烷磺酸有关挥
性
能会排放到大气中。
Ces tubes à diffusion mesurent les composés organiques volatils ainsi que le dioxyde d'azote.
这些“扩散管”将对挥性有机化合
和二氧化氮进行监测。
Pourtant, ces flux sont généralement plus volatils que les apports publics de capitaux et sont généralement procycliques.
但较之官方资金流动,私人资金流动往往更不稳定,而且有顺周期特性。
La crise conduit à penser que ces instruments pourraient aussi s'appliquer aux flux transfrontières, qui sont parfois fort volatils.
危机暗示,这种工具也以适用于跨界资本流动,这种流动
能是很不稳定
。
Parmi les drogues incriminées figurent des produits bon marché et faciles à se procurer comme les solvants volatils.
这些毒品包括相对便宜和容易获得,诸如挥
性溶剂。
Le déficit croissant et volatil dans ce domaine peut représenter un risque important pour la gestion du budget ordinaire.
该基金越来越高且变化无常赤字给正常预算
管理带来了很大
风险。
Il est inutile d'analyser les sédiments des fonds marins et des échantillons d'eau pour rechercher des composés organiques volatils ("COV").
分析潮汐沉积和水
抽样,以便检查是否
在挥
性有机化合
这项工作并不合适。
Si des solvants volatils sont présents, comme c'est parfois le cas pour les pesticides, ils devraient être éliminés par distillation avant le traitement.
如有挥性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Les mécanismes de ce transport sont inconnus, mais des composés volatils apparentés au SPFO pourraient se propager et finir par se dégrader en SPFO.
迁徙机制尚不清楚,但
能是由挥
性
、与全氟辛烷磺酸有关
迁移并最终降解成全氟辛烷磺酸。
Certains des composés dérivées du SPFO ont une pression de vapeur considérablement plus élevée que le SPFO lui-même et sont en conséquence vraisemblablement plus volatils.
一些与全氟辛烷磺酸有关蒸汽压力比全氟辛烷磺酸本身
蒸汽压力高出许多,因而也就更容易挥
。
Cependant, les cours des produits de base restaient très volatils et, en termes réels, ils étaient encore inférieurs aujourd'hui à leur niveau d'il y a une vingtaine d'années.
但是,商品价格继续高度波动,按实际价格计算仍低于二十年前水平。
Celle-ci montre que ces flux sont insuffisants et volatils, et que la région souffre de l'instabilité des termes de l'échange et connaît de fréquentes catastrophes naturelles.
研究报告指出流入资金不足且高度不稳定,该地区经常遭受贸易条件和自然灾害
冲击。
La plupart de ces pays n'exportent qu'un petit nombre des produits dont les cours sont volatils à court terme et, sur le long terme, en baisse.
大部分内陆展中国家只出口很少量
产品,这些产品
价格在短期内极不稳定而长期内会下跌。
Ce secteur émet du CO2 par suite de l'énergie qu'il utilise, mais aussi, sous forme fugitive, du CH4 et des composés organiques volatils non méthaniques (COVNM).
相关排放量不仅仅是油气生产中所用能源
CO2排放量,而且还有CH4和非甲烷挥
性有机化合
(NMVOC)
散逸性排放量。
L'Iraq, dans sa réponse écrite, fait valoir que la recherche de composés organiques volatils n'est pas réaliste, ces composés étant les premiers à s'évaporer après un déversement d'hydrocarbures.
伊拉克在书面答复中称,对挥性有机化合
作检验是不现实
,因为它们在石油泄漏后最先蒸
。
Il reste encore des forces spéculatives sur les marchés des futures de pétrole brut et, vu l'incertitude économique, il est donc difficile de prévoir les prix volatils du pétrole brut.
投机者将继续在原油期货市场兴风作浪,加上经济走向难测,以致难以预测波动激烈原油价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。