Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.
惊愕之后,他飞向海湾国家。


,
著
;

水
柱
上升。
,他不愿意来

, 

;
而, 无论如何, 可是;

,
确
;
,不可避免
;
,确实
,实在
;
;
,必定,
确;Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.
惊愕之后,他飞向海湾国家。
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

美国
行面对
支付不足越来越少。
Visiblement la société ne parvient pas à avoir l'argent si ce n'est pas changé.
看情况,如果公司不该一下
话,是收不到钱
。
Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
这支部队应清楚
让人们看到是在促进伊拉克人民
利益。
La mondialisation place visiblement le droit de consommer au-dessus de celui de voter.
全球化似乎已使购物权变得比表决权更重要。
Ces données expliquent visiblement pourquoi les avortements sont encore courants en Lituanie.
这些数据直观
说
了立陶宛
堕胎率居高不下
原因。
Il est clair qu'il s'agira d'un mécanisme temporaire, avec des pouvoirs visiblement limités.

这将是临时机制,该机制很可能权力有限。
Ceci démontre en soi que le Conseil ignore visiblement les faits sur le terrain.
这
示安理会对
面情况


无知。
De l'avis de la mission, les policiers étaient visiblement intimidés par la présence des Fursans.
在特派团看来,警察在这些Fursan面前
感到害怕。
Toutefois, le personnel est visiblement préoccupé par la sécurité de l'emploi.
他们认为执行主任
方向正确,因此需要得到全体工作人员
支持。
Visiblement, la seule solution durable au problème est d'ordre politique.

,这一问题
唯一持久
解决方法是政治解决。
Le Conseil doit oeuvrer visiblement à réaliser cet objectif.
安理会必须努力使这一想法成为现实。
Mais ces mesures ne sont visiblement pas suffisantes.
但是,这些步骤
是不够
。
D'autres sont visiblement moins optimistes, ou moins décidés.
另一些人

不那么乐观,或者不那么充满决心。
Il y a visiblement ici des intérêts communs qui devraient constituer la base d'une discussion.

,在这个问题上存在着相互利益,这些相互利益可以成为讨论
基础。
Le monde d'aujourd'hui est visiblement différent de ce qu'il était auparavant.
今天
世界
与以前
世界不同。
Toutes les caisses et autres conteneurs d'entreposage doivent être correctement et visiblement marqués.
所有
桶和其他
储存容器必须完整且

加以标注。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
必须伸张正义,必须看到伸张正义。
Après tout, nous vivons dans un monde visiblement marqué par les tensions interculturelles.
毕竟,我们生活
世界
普遍存在着文化间
紧张状态。
Certaines délégations ont visiblement tendance à surestimer l'aura de cette salle.
有些代表团甚至对于本会议厅
氛围估计过高。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。