Priorité sera donnée aux questions les plus urgentes.
将优先处理最迫
问题。
être urgent: presser,
urgent adj. 急;
急
; 应急
Priorité sera donnée aux questions les plus urgentes.
将优先处理最迫
问题。
Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.
她们迫切需求常常得不到满
。
Toutefois, le retrait des réserves a été considéré comme plus urgent.
然而,撤销保留被认为更为重。
Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.
这些威胁求我们采取
急和坚定
集体对策。
Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.
许多请愿人陈述都表明了进行这种努力
迫
。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类一种普遍威胁,
求立即做出普遍反应。
Le regroupement des principales composantes dans un siège unique revêt donc un caractère particulièrement urgent.
因此,当务之急是把主组成部分合并到特派团
总部。
Aussi la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo est-elle plus urgente que jamais.
因此,《兵库行框架》
执行变得比任何时候都更为
迫。
De telles circonstances rendent l'adoption de garanties de sécurité négatives crédibles plus urgente que jamais.
在这种情况下,可信消极安全保证具有更大
迫
。
En fait, ce surcroît de ressources est urgent.
确,增加资源
需求十分迫切。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项迫
求。
Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.
现在迫需
减缓目前
趋势。
Une campagne intensive d'alphabétisation est urgente au Tchad.
乍得当务之急是开展一项深入
扫盲运
。
Ceci est devenu une urgente question d'ordre pratique.
这已经成为现实迫
必
问题。
Il est urgent de concrétiser le Consensus de Monterrey.
现在急需将《蒙特雷共识》转变为具体行。
Plusieurs mesures concrètes doivent être prises de manière urgente.
应当急采取一些具体步骤。
Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.
应该尽一切努力,作为急事项,使联利特派团
情况正规化。
Les besoins d`aide à la reconstruction restent urgents et considérables.
继续迫切和大量需重建援助。
Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.
迅速推进其工作才是当前最为迫切。
Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tâche importante et urgente.
加强西非经共体能力是一项重
和
急
任务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。