Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
代办检审、过户、落户。
Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
代办检审、过户、落户。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多心。
Division Je saisis également sur tous les types de produits pour le type de traitement.
我司也承接以上各类产品来样加工。
Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.
只有一句话,无需花超过3秒钟就可以读完,而信息已经传递给观了。
Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.
你没有领会我讲话。
Tu sais, Je saisis maintenant beaucoup mieux l' amour que j'ai pour toi.
你知道吗,我现在看得更清楚,我对你爱情。
J'ai mal saisi le sens de ce passage.
我对这一段意思领会错了。
À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.
已掌握了目前国际上最前沿纳米二氧化钛应用技术。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守门员在空中把球接住。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有明白他话里
意思。
Chacun des 10 composants utilisés usinage de précision, le ministère public saisi.
每一个一零件组件采用精密加工、检检。
Le texte est saisi par un claviste.
文本由一名录入员录入。
Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.
但监测组仍会继续处理此项重要问题。
La police a également saisi 36 kilogrammes d'héroïne et 6 kilogrammes d'autres stupéfiants.
警察还缴获了36公斤海洛因和6公斤其他毒品。
Le Comité était notamment saisi d'une demande de réduction de la quote-part de l'Afghanistan.
会费委员会尤其收到了阿富汗要求减少摊款申请。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法官提出。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转让证书。
Je saisis cette occasion pour vous remercier de vos paroles de bienvenue.
我还愿借此机会表示我个人对你所致欢迎词
感谢。
Le Conseil a décidé de rester saisi de ces deux questions.
上述两项建议均将留在理事会议程上。
Je saisis également l'occasion pour féliciter les autres membres du Bureau.
我还要借此机会祝贺主席团其他成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。