Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药的药方。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药的药方。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他服用这个药。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾规定用乳制品食谱。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
医生开给他一种药, 吃了以后好多了。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织规定的紧缩政策应予修改。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Le paragraphe 2 de l'article 10 prescrit que les jeunes prévenus sont séparés des adultes.
第十条第2款规定,须将少年犯与成年人分开。
Ne pas dépasser la dose prescrite.
勿过标明剂量.
Les dupliques ont été déposées dans le délai prescrit.
复辩状已在规定的时限内。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
而,目前的任务规定
过9 000项。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定报告也可以按议题分类。
L'Indonésie appuie fermement l'application de toutes les mesures prescrites.
印度尼西亚决心确保所有已获授权的活动得到执行。
Aucun des produits prescrits pour l'exercice biennal n'était quantifiable.
本两年期没有可计量的法定产。
Huit demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.
在决议规定的时间之内收到八份根据第十九条的豁免请求。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定的时限应当为合理的时限。
Les directives prescrites dans ce cadre devraient traduire un large consensus international.
框架中的准则应反映广泛的国际共识。
Dix demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.
在决议规定的时限内收到了九项根据第十九条的豁免请求。
Les répliques de la Libye ont été déposées dans les délais prescrits.
利比亚在规定的时限内了答辩状。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民航公约。
Le mémoire et le contre-mémoire ont été déposés dans les délais prescrits.
诉状和辩诉状都在规定时限内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。