EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.
下列签署
权
表经正式授权在
公约上签字,以昭
。
权
表
权的
权大使
权公使 www.fr ancoc hino is.co m 版  权 所 有
表的;représentant plénipotentiaire 
权
表
EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.
下列签署
权
表经正式授权在
公约上签字,以昭
。
EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.
下列签署
权
表经正式授权在
公约上签字,以昭
。
Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.
些协定
身决定联合委员会和
权
表的权限。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联合会
表大会,其
表由妇女联合会的地区分支机构选派。
La ministre plénipotentiaire ajoute qu'elle espère trouver des solutions concrètes à ce type de problème.
权大使希望为
个问题找到一个切实的解决办法。
Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.
部长
权
表驻在海牙,
表阿鲁巴在荷兰的利益。
Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.
斯洛伐克共和国政府负责任免
权
表。
Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.
权
表秘书处是斯洛伐克共和国政府办公厅组织结构的一部分。
Le Plénipotentiaire du Gouvernement a fait traduire en polonais la Déclaration et le Programme d'action de Durban.
在
方面,政府
权委员会已将《德班宣言》和《行动纲领》翻译成波兰文。
En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention.
下列签署人经各自政府正式授权在
公约上签字,以昭
。
En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.
下列签署人经各自政府正式授权在
议定书上签字,以昭
。
Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.
个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴和荷属安的列斯群岛的部长
权
表。
Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.
些意见显然应该由旨在通过一项公约的
权
表会议予以考虑。
EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.
兹由经各自政府正式授权的下列署名
权
表签署
议定书,以昭
。
EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention
兹由经各自政府正式授权的下列署名
权
表签署
公约,以昭
。
La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.
权
表会议可由大会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。
Le Bureau du Plénipotentiaire alloue chaque année près de 1 430 000 euros dans le cadre d'un projet de subventions complémentaires à l'intention des Roms.
权
表办公室每年拨款约143万欧元,作为针对罗姆人的补充赠款计划。
Le Bureau du Plénipotentiaire n'ignore pas malgré tout que ces données ne donnent pas une image précise de la situation des Roms.
尽管如此,斯洛伐克共和国政府罗姆社区
权
表办公室认识到,
些数据并没有明确说明罗姆人的情况。
Le Plénipotentiaire supervise l'application des libertés et droits fondamentaux garantis par la Constitution, des lois de la République slovaque et des instruments internationaux.
权
表监督斯洛伐克共和国宪法和法律以及国际条约保障的基
权利和自由的落实情况。
Ce statut (ci-après dénommé le "Statut de la CPI") a été adopté à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une Cour criminelle internationale.
联合国设立国际刑事法院
权
表外交会议(下称“刑事法院规约”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。