Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们为你设了一个陷。
piège m. 陷; 收集
;
集
;
捉;
; 浇口;
; 圈闭; 储集岩; 油
piège (combiné, mixte) 组合
piège anticlinal m. 背斜圈闭
piège de faille 断层圈闭
piège de perméabilité 渗透-储集层圈闭
piège de pincement 吸入圈闭
piège de pétrole 石油圈闭
piège de radar 雷达假目标
piège diagénétique 成岩圈闭
piège magnétique 磁
piège mixte 混合圈闭
piège ousseau 集水
piège paléogéographique 次生地层圈闭
piège pétrolifère 石油储集岩; 油; 油储
piège renfermant de gaz 气, 含天然气圈闭
piège stratigraphique 地层圈闭
piège stratigraphique primaire 原生地层圈闭
piège structural 构造圈闭
piège synclinal 向斜圈闭
piège à condensation 凝汽筒
piège à crasses 集渣包, 集渣槽, 集渣坑; 盲浇口
piège à crasses en dents de scie 锯齿浇口
piège à flamme 阻火
piège à gaz 深井泵气锚
piège à gouttes 水滴收集
piège à huile 油收集
piège à iodes 碘过滤
piège à ions 离子陷
piège à liquide 集液
piège à rats
piège à vapeur 疏水
piège à vide 真空
piège à échantillon , 试
集
cible piège m. 假目标
électron en piège 获电子
engin piège m. 诱饵导弹, 诱饵
missile piège m. 诱惑导弹
Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们为你设了一个陷。
Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又是个陷,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!
Leçon 10 Pose le piège et attendre.
设下陷,等待。
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就是把女人贬低到布满邪恶的陷之列。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。
Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捉剂。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷。
4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就是死亡陷。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生贫困和失业陷。
Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.
这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.
阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。
Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.
我们绝不能陷入国际上所说的陷井。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.
包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。
Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.
我们绝不能陷入他们为我们所设下的圈套。
Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.
“断线”一词往往包括光纤传感缆线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。