Pouvez-vous me donner un peu de l'argent?
能
点钱么?
accident peu probable 见事故
acier (faiblement allié, peu allié) 低合金钢
acier peu allié à outillage 低合金工具钢
couche peu profonde 浅层
eaux peu profondes 浅海
froid en prédominance et peu de chaleur 寒多热
froid peu intense 小寒
horizon peu profond 浅层
huile (fluide, légère, peu visqueuse) 轻油, 稀油
liquide peu inflammable 不易燃液
onde peu agitée 轻浪
résidu (de distillation peu poussée, long) 久沸残渣
urine peu abondante et foncée 小便短赤
à peu près loc. adv. 差不多 n. m 性数不变 1大约, 大概, 近似 2不精确的事物, 不完全的事情 3<旧>一种利用同音异义词的文字游戏旧>
de peu de poids adj. 无义的(无价值的, 无用的, 不重要的)
peu à peu loc. adv. 逐渐地, 一点点地
peu à peu loc. adv. 逐渐地, 一点点地
peu de (un ~) loc. prép 一点, 一些
peu ou prou (文雅, 旧)或多或
quelque peu loc. adv. 1.相当一部分 2.在某种义上是(某职业)
Pouvez-vous me donner un peu de l'argent?
能
点钱么?
Il nous faut parfois réfléchir un peu.
有时,们不得不稍稍反思一下。
Il y a notamment eu très peu d'incidents interethniques.
特别是,在族裔间事件方面几乎没有发生什么。
Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.
主导权已经逐步转由国家当局掌握。
Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».
因而取得的结果“太,太晚”。
Les deux propositions ont suscité peu à peu un large appui.
这两项提案都获得了广泛的支持。
J'espère que les membres auront encore un peu de patience.
希望在
这样做时各位成员能够耐心一些。
On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.
希望在最近的将来会出现跃进。
En revanche, il y a des endroits où nous intervenons très peu.
然而,在其他方面,们很
采取行动。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让再认真的想一想,一小时后
答复好吗?
La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.
这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使用的低收入国家数据偏低。
L'immobilier formel est donc peu rentable et peu d'investissements y sont consentis.
因此,官方住房市场不是非常可靠,很有人在此投资。
Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).
不过,只有数类似的情况(印度和大韩民国)。
On compte relativement peu d'Arméniens d'Arménie, en particulier des victimes du séisme.
人数相对较的小部分人系来自亚美尼亚的亚美尼亚人,包括地震灾民。
L'orateur déplore que très peu d'aide a été reçue à ce jour.
令人遗憾的是,至今收到的援助微乎其微。
Si l'on dénombre relativement peu de victimes militaires, les civils demeurent les principales victimes.
如果说军事伤亡数相对
,那么平民仍然是主要的受害者。
Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.
们可能希望,
们通过喂养野兽,方能逐渐驯服它。
De ce fait, le nombre d'organes provenant de donneurs vivants progresse peu à peu.
结果,出现了活体捐献者捐献数的稳步增加。
Il reste que trop peu de mesures ont été prises pour faire cesser l'impunité.
但是,政府还没有充分采取行动来根除有罪不罚现象。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。