Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.
这么多年来,与电影节同
举办的,还有
种
样的活动单元。

也在追求自己的独唱事业。Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.
这么多年来,与电影节同
举办的,还有
种
样的活动单元。
Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.
同
,要经常更换不同程度的支点。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为
际部长级会
期间的并行活动。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正在审查该项
,
且纽约市也在考虑采取
外一些解决办法。
Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.
与此同
,
政府还被敦促改善总体业绩。
Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.
自2月3日星期一下午始,全体会
和全体委员会将同
分别举行会
。
Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.
与此同
,我们都必须接受,这样的罪行不是偶然的。
Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.
同
,正在其他地方,尤其是在贸发会
中就这些问题开展工作。
Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.
同
,
际干预造成严重问题。
Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.
与此同
,
际义务要求
必须遵守某些
际守则和进程。
Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.
同
,我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审
的尊重。
Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.
与此同
,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。
Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.
除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。
Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
与此同
,巴林承认
对核能的和平民用的权利。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的
。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.
同
,修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
与此同
,我们正在目睹
际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。
Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.
委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。