La pollution mercurielle a des effets importants au niveau local, régional et mondial.
污染在地方、国家、区域和全球各级都会产生重大影
。
mercuriel adj. , 含
lait mercuriel 氨基化氯
La pollution mercurielle a des effets importants au niveau local, régional et mondial.
污染在地方、国家、区域和全球各级都会产生重大影
。
La pollution mercurielle a des effets importants au niveau local, national, régional et mondial.
污染在地方、国家、区域和全球各级均产生严重影
。
Des majorations substantielles de l'absorption totale de mercure peuvent se produire via l'air ou l'eau, selon la charge locale de pollution mercurielle.
摄取总量可经由空气和水而大幅增加,这取决于当地
污染
程度。
Selon la charge locale de pollution mercurielle, des majorations substantielles de l'absorption totale de mercure peuvent se produire via l'air et l'eau.
视当地污染载荷而定,空气和水可以对
渗入起到额外
重
作用。
Les deux tiers des coûts pour la société de la pollution mercurielle sont associés aux émissions de mercure dues à la combustion du charbon.
污染所导致
社会成
中,有2/3
与燃煤造成
污染社会成
有关。
Les rejets de pollution mercurielle les plus importants sont les émissions atmosphériques, mais le mercure est également directement libéré par différentes sources dans l'eau et dans les terres.
最大污染排放
向空气中排放,但
也从各种来源被直接向水和土壤中排放。
Par conséquent, la contamination mercurielle des lacs, des rivières et spécialement des océans est vraiment un problème mondial, affectant les industries de la pêche et les consommateurs de poissons du monde entier.
因此,对湖泊、江河尤其
海洋
污染
一个全球性
问题,影
到全世界
渔业和鱼类消费者。
La contraction de l'activité d'extraction minière de mercure primaire est un moyen relativement peu coûteux, selon les estimations, de réduire les émissions mercurielles, mais la répartition des coûts fait que ce sont les pays en développement qui seront les plus touchés.
减少原矿开采被认为
成
相对较低
减排方法,但成
分配对欠发达国家
影
最大。
Trois projets de coopération en cours d'exécution dans le sud du pays pour encourager la transformation du bois et des denrées alimentaires et l'élimination de la pollution mercurielle dans l'extraction artisanale d'or auront un grand effet sur le plan social, économique et environnemental.
正在该国南部开展其他三个合作项目将带来强烈
社会、经济和环境影
,这些项目包括促进木材和食品加工以及在小型金矿中消除
污染。
Bien que la pollution globale de la biosphère par le mercure apparaisse comme une grande source potentielle de contamination généralisée des poissons par le MeHg, aucun instrument juridique efficace n'a encore été conçu sur le plan international pour s'attaquer à la pollution mercurielle.
虽然全球生物圈污染可能
导致鱼类遭受甲基
污染
主要原因,但解决
污染
有效国际协定尚未制订。
Les efforts déployés pour quantifier les avantages de la réduction de la pollution mercurielle d'origine anthropique reposent sur l'analyse des modèles de systèmes biogéochimiques et de réseaux alimentaires qui établissent des liens entre les émissions de Hg et le niveau de contamination des poissons.
量化降低人为排放带来
效益
措施,取决于将
排放与鱼体内
浓度相连
生物地球化学和食物网模型。
Les technologies de maîtrise des émissions appliquées au point de rejet, bien qu'atténuant le problème de la pollution mercurielle atmosphérique, entraînent encore la production de déchets qui représentent des sources potentielles d'émissions futures et doivent être éliminées ou réutilisées d'une manière acceptable pour l'environnement.
管端控制技术虽然可以减轻大气中污染问题,仍然导致产生
废物,这些
废物
今后排放
潜在来源,应当以在环境上可以接受
方式加以处置或重新利用。
La pollution mercurielle imputable au secteur de l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or a des répercussions sur la pollution mondiale, mais se caractérise (par opposition à d'autres sources d'émissions de mercure) par l'importante exposition humaine à des vapeurs très concentrées de mercure dans l'air et à des résidus de mercure dans l'eau.
由于采矿过程中燃烧并向大气排放,因此,小规模手工开采金矿
污染将对全球污染造成影
,但(与其他
排放源相比)小规模手工开采金矿与众不同
一点
,当地人口对大气中高浓度
蒸气和水中
残留物
高度暴露。
Il a indiqué notamment que la Norvège appréciait les activités réalisées au titre des partenariats et qu'elle continuerait à y apporter sa contribution, mais qu'elle demeurait persuadée que la création d'un cadre juridiquement contraignant était l'approche la plus indiquée aussi bien pour les actions volontaires que pour les mesures obligatoires visant à réduire la pollution mercurielle.
他说,挪威对伙伴关系工作表示赞赏,并将继续提供支持,但依然认为减少污染
措施,无论
出于自愿还
由法律约束
,最好都在具有法律约束力
框架支持下进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。