Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.
它因此认为来文这一部分
可受理。
可接受性 
可接受性
可受理性 


可受理性 irrecevabilité f.
可接受性
Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.
它因此认为来文这一部分
可受理。
Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.
委员会因此得出结论,根据属时管辖权理由,
受理来文。
C'est pourquoi l'État partie invoque le motif d'irrecevabilité visé à l'article 3 du Protocole facultatif.
为此,缔
援引了《任择议定书》第三条所载
可受理依据。
Le Groupe de travail fait également des recommandations au Comité concernant l'irrecevabilité de certaines communications.
工作组还向委员会提出
布来文
予受理
建议。
On ne sait cependant pas si l'intention était de soulever une exception d'irrecevabilité.
但是,其意图是否要提出这个事项,作为要求受理
请求,并
清楚。
Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.
这将包括关于
容许在酷刑下获取口供和证词
培训。
Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.
一旦确定申请者
符合资格,则案件被认定无效。
Il conclut à «l'irrecevabilité de la communication en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif…».
“根据《任择议定书》第三条等,来文
予受理。”
Enfin, l'État partie soulève une irrecevabilité de fond liée au caractère politique de la plainte.
9 最后,缔

称由于申
政治性质,就来文
实质而言应
予受理。
L'État partie estime dès lors que la même solution d'irrecevabilité prévaudra en l'espèce.
因此,委员会认为,对此案可采取同样
予受理
处置。
Le motif d'irrecevabilité avancé par l'État partie n'est par conséquent pas applicable.
因此,缔
所提出
可受理
理由
适用。
14 L'État partie expose ensuite les motifs d'irrecevabilité de la communication.
14 接着,缔
阐述了认为来文
可受理
理由。
Elle peut aussi justifier le réexamen d'une décision d'irrecevabilité (art. 92.2 du règlement intérieur du Comité).
另外,这也是关于
予受理
一条可收回
理由(委员会议事规则第92条第2款)。
Par conséquent, le Comité ne reviendra pas sur sa décision concluant à l'irrecevabilité pour ce motif.
因此,消除对妇女一切形式歧视委员会
会根据这一理由改变其
可受理
决定。
Devant la juridiction saisie d'une telle réclamation, le défaut de caractère national est une cause d'irrecevabilité.
在负责审理此索赔案
法院(管辖机构)面前,缺乏此一
家性质构成
可受理
理由。
Le Comité en séance plénière adopte ensuite sans débat les recommandations d'irrecevabilité du Groupe de travail.
在全体会议上,委员会随后未经进一步讨论,通过了工作组关于
接受来文
建议。
2 Le Comité a noté l'argumentation de l'État partie sur l'irrecevabilité ratione temporis de la communication.
2 委员会注意到缔
从属时管辖权
角度提出来文应
予受理
论点。
Il ne semble pas que l'affaire en cours soit frappée d'irrecevabilité du fait de ces renseignements.
所说明
这些情况似乎并
表明本案
可受理。
Je ne partage pas le fondement de l'irrecevabilité de cette communication, tel que retenu par le Comité.
我
同意委员会关于
受理来文一事所陈述
理由。
Les pièces justificatives fournies par les auteurs des réclamations de l'échantillon ont été examinées pour vérifier qu'elles n'entraînaient pas l'irrecevabilité.
对得到审查
样本索赔中
索赔人提供
文件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。