Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.
它因此认为来文这一部分
可
。
可接
性
可接
性
可
性
可
性 irrecevabilité f.
可接
性
Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.
它因此认为来文这一部分
可
。
Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.
员会因此得出结论,根据属时管辖权
由,

来文。
C'est pourquoi l'État partie invoque le motif d'irrecevabilité visé à l'article 3 du Protocole facultatif.
为此,缔约国援引了《任择议定书》第三条所载的
可
依据。
Le Groupe de travail fait également des recommandations au Comité concernant l'irrecevabilité de certaines communications.
工作组还向
员会提出宣布来文
予
的建议。
On ne sait cependant pas si l'intention était de soulever une exception d'irrecevabilité.
但是,其意图是否要提出这个事项,作为要求
的
求,并
清楚。
Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.
这将包括关于
容许在酷刑下获取口供和证词的培训。
Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.
一旦确定申

符合资格,则案件被认定无效。
Il conclut à «l'irrecevabilité de la communication en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif…».
“根据《任择议定书》第三条等,来文
予
。”
Enfin, l'État partie soulève une irrecevabilité de fond liée au caractère politique de la plainte.
9 最后,缔约国宣称由于申诉的政治性质,就来文的实质而言应
予
。
L'État partie estime dès lors que la même solution d'irrecevabilité prévaudra en l'espèce.
因此,
员会认为,对此案可采取同样
予
的处置。
Le motif d'irrecevabilité avancé par l'État partie n'est par conséquent pas applicable.
因此,缔约国所提出的
可
的
由
适用。
14 L'État partie expose ensuite les motifs d'irrecevabilité de la communication.
14 接着,缔约国阐述了认为来文
可
的
由。
Elle peut aussi justifier le réexamen d'une décision d'irrecevabilité (art. 92.2 du règlement intérieur du Comité).
另外,这也是关于
予
的一条可收回的
由(
员会议事规则第92条第2款)。
Par conséquent, le Comité ne reviendra pas sur sa décision concluant à l'irrecevabilité pour ce motif.
因此,消除对妇女一切形式歧视
员会
会根据这一
由改变其
可
的决定。
Devant la juridiction saisie d'une telle réclamation, le défaut de caractère national est une cause d'irrecevabilité.
在负责审
此索赔案的法院(管辖机构)面前,缺乏此一国家性质构成
可
的
由。
Le Comité en séance plénière adopte ensuite sans débat les recommandations d'irrecevabilité du Groupe de travail.
在全体会议上,
员会随后未经进一步讨论,通过了工作组关于
接
来文的建议。
2 Le Comité a noté l'argumentation de l'État partie sur l'irrecevabilité ratione temporis de la communication.
2
员会注意到缔约国从属时管辖权的角度提出来文应
予
的论点。
Il ne semble pas que l'affaire en cours soit frappée d'irrecevabilité du fait de ces renseignements.
所说明的这些情况似乎并
表明本案
可
。
Je ne partage pas le fondement de l'irrecevabilité de cette communication, tel que retenu par le Comité.
我
同意
员会关于

来文一事所陈述的
由。
Les pièces justificatives fournies par les auteurs des réclamations de l'échantillon ont été examinées pour vérifier qu'elles n'entraînaient pas l'irrecevabilité.
对得到审查的样本索赔中的索赔人提供的文件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。