C'est dans ce contexte que ma délégation juge nécessaire de faire la déclaration interprétative suivante.
在这方面,我国代表团认为,有必要作这一

发言。


, 说明


声明interprétatif adj. 


C'est dans ce contexte que ma délégation juge nécessaire de faire la déclaration interprétative suivante.
在这方面,我国代表团认为,有必要作这一

发言。
Le GAFI a renforcé ce régime par une note interprétative annexée à la Recommandation III.
金融行动工作组通过制订工作组特别建议三


指南,加强了这一制度。
Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.
然而,一些核国家在签署时发表了

宣言。
S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.
如果公约草
纯粹是一份

文件,他纳闷有何作用。
Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.
但是她希望就决议草
序言部分第六段做出
。
Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.
必须以书面方式提出有条件


声明。
La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.
有条件


声明也必须以书面方式正式确认。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤回有条件

声明,应遵守撤回保留所适用
规则。
Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.
第四次报告也述及了保留和

声明
定义。
Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.
(3) 这一做法与

声明
十分明显
非正式
是一致
。
Le second, portait sur « la définition des réserves (et des déclarations interprétatives) ».
第二章涉及“保留(和

声明)
定义。
Le Comité recommande à l'État partie de retirer ses déclarations interprétatives et réserves.
委员会建议缔约国撤消

声明和保留。
De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.
如同保留一样,

声明可能会过时提出。 显然,有条件


声明
情况是如此。
La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.
巴勒斯坦亦支持上述

声明。
Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.
这一假设可能是针对

声明而不是保留。
Voir également les directives 1.1 (Définition des réserves) et 1.2 (Définition des déclarations interprétatives).
另见准则草
1.1(保留
定义)和1.2(

声明
定义)。
On a également avancé l'idée que la déclaration interprétative pouvait servir d'aide à l'interprétation.
有代表团还提出关于可将

声明作为对

一种帮助
观点。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.


声明应尽可能以书面形式提出。
La situation est différente en ce qui concerne les réactions aux déclarations interprétatives.
在这方面,提出赞同、反对或重新定
者确实可以
因何原因对有关

声明做出反应,例如说明提出

不符合缔约方
意图,因此这样做可能是有必要
。
Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.
这一看法可搬用于

声明
情况。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。