Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
此时,主席即作出裁决。
Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
此时,主席即作出裁决。
Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement son rapport.
委员会负责审查各全权证书并尽快提出报告。
Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.
他即乘车前往犯罪现场。
La communauté mondiale doit offrir immédiatement un allègement, tant multilatéral que bilatéral.
国际社会多边和双边地及时提供救济。
J'espère que cet appui se traduira immédiatement en un financement généreux.
我希望这种支持将转化为慷慨和及时供资。
Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.
我们继续要求即和无条件释放他。
Si telle est son intention, il convient que la Commission se prononce immédiatement.
如果她打算这样做,那么委员会该
即
态。
Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Réunion.
委员会负责审查全权证书,并尽快向会议提出报告。
Dans cette utilisation, ils servent à acheminer immédiatement de petits lots d'armes.
这样,飞机就被用来进行直接小规模军火运输。
J'informerai immédiatement le Conseil de sécurité de toute avancée majeure concernant cette question.
在这一问题上如有重大发展,我将即通知安全理事会。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会调查结果
即作出反
。
En cas de modification, l'État Partie concerné en informe immédiatement le Secrétaire général.
遇有修改,有关缔约国即通知秘书长。
L'expert indépendant exhorte le Gouvernement à agir immédiatement pour régler ces problèmes.
独专家呼吁政府
即采取行动,以解决这些问题。
La seule solution possible est la voie diplomatique et politique, qu'il faut reprendre immédiatement.
唯一可行办法是通过政治和外交途径解决,并且
当
即恢复这一努力。
Sièges non permanents dont les titulaires seraient élus pour deux ans et seraient rééligibles immédiatement.
非常任理事国席位,任期两年,但可以随即连选连任。
Immédiatement après l'explosion, le juge d'instruction militaire a été chargé de l'enquête.
在爆炸事件发生之后,即指派军事调查法官负责进行调查。
L'expert indépendant souligne qu'il faut immédiatement enquêter sur ces affaires et d'autres.
独专家强调必须
即调查这些及其他案件。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡恐怖分子国家
该马上进行起诉或引渡。
L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.
提议修正案
提交保存
,由保存
即分发所有缔约国。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动议不经辩论即付诸
决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。