Le Comité consultatif recommande d'accepter cette proposition (voir par. 179 b) ci-dessous).
咨询委员会建议同意这个提议(见下文第179(b))。

]
]德> 法语 助 手Le Comité consultatif recommande d'accepter cette proposition (voir par. 179 b) ci-dessous).
咨询委员会建议同意这个提议(见下文第179(b))。
295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.
二、实行社会调查报告制度。
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补给含水层。
Il propose, à l'alinéa b), d'insérer les mots "ou l'intention" après le mot "identité".
他建议在第(b)
款“身份”后面插入“或打算”这个词。
Cette exigence se retrouve dans plusieurs dispositions de l'article 51 bis (par. 4 b), 5 b) et 6 d)).
该要求载于第51条之二的若干规定(第(4)(b)、(5)(b)和(6)(d)项)。
Le Groupe de travail est convenu que le projet d'alinéa b) devrait être approuvé en l'état.
工作组一致认为应当按现在的措词核准(b)项草案。
En revanche, la définition du «conflit armé» à l'alinéa b avait donné lieu à d'intenses débats.
相反,(b)项中“武装冲突”的定义则成为激烈
论的对象。
La Cour d'appel a donc conclu que la CVIM était applicable au titre de l'article 1 1) b).
法院因此得出结论,根据《销售公约》第1(1)(b)条,可以适用该《公约》。
Conformément au paragraphe 1 b) de l'article 44, le statut d'observateur a été octroyé à la Palestine.
根据议事规则第44条第1(b)
款,给予巴勒斯坦观察员地位。
Certaines délégations ont souscrit, elles aussi, à l'alinéa b), mais d'autres en ont relevé les lacunes.
有些代表团也表示支持(b)款,而另一些代表团则注意到其弱点。
Pour d'autres délégations, l'alinéa b) était superflu, car il se bornait pour l'essentiel à développer l'alinéa a).
其他一些代表团认为(b)项是多余的,因为它基本上只是详细阐述了(a)项。
Les membres du CCS ne sont pas d'accord avec les paragraphes a), b) et e) de cette recommandation.
行政首长协调会成员不同意建议的(a)、(b)和(e)部
。
On s'est inquiété de la signification du terme “consentement exprès” figurant dans le projet d'article 88a-6 b).
有
会者对拟议的第88a(6)(b)条草案中的“明示同意”这几个字的含义表示关切。
Toutefois, la suppression du paragraphe 1 b) du projet d'article 18 a l'avantage de supprimer un régime.
然而,删去第十八条第一款第㈡项草案的好处是去掉一个制度。
D'autres membres se sont interrogés sur le champ d'application apparemment large de l'alinéa b, et sur son emplacement.
另一些委员对于(b)项似乎很宽泛的范围及其位置提出了疑问。
Le Coordonnateur a proposé d'adopter provisoirement les mots « En acceptant et en facilitant » pour commencer l'alinéa b).
协调员提议,(b)项暂时采用“接受和便利”一词。
5 Les deux auteurs dénoncent des violations du paragraphe 3 b) et d) de l'article 14 du Pacte.
5 两名提交人都援引了第十四条第3款(乙)和(丁)项。
“Contrat de tonnage” étant défini à l'article premier, il est inutile d'avoir d'autres références à l'article 3-1 b).
考虑到第1条中的总量合同定义,没有必要在3(1)(b)中作任何其他提及。
] b) Le produit prenne la forme d'argent, d'instruments négociables, de titres représentatifs négociables ou de comptes bancaires.
收益为金钱、可转让票据、可转让所有权凭证或银行账户的形式。
278. b) Le moment où le conseil intervient dans la procédure pénale a été avancé à la phase d'enquête.
二、将律师介入刑事诉讼的时间提前到侦查阶段。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。