Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.
国代表团期盼与他及其富有奉
精神
工作人员一起工作。
se dévouer v. pr. , 效忠, 专心于, 致力于; 作出牺牲, 不怕受累, 不怕辛苦
Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.
国代表团期盼与他及其富有奉
精神
工作人员一起工作。
La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.
挪威期待着和他及他那些尽职工作人员一道开展工作。
Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.
约230 000游牧民通过专门登记小组登记。
Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.
同时,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表价值。
Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.
人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫意见。
Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.
尼日利亚政府未充分关注社会发展。
Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.
们要致力于广大发展中国家
崛起。
Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.
参与帮助伊拉克人民人失去了生命。
Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.
们敬仰他展现
坚定和热忱
导能力,在他担任总理之后,这种
导能力将仍然非常重要。
Elle s'est dévouée pour le soigner.
她竭尽全力照料他。
Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.
毕竟在这个时代,这个年龄,们已经很少敢于去认真
付出。
Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.
们将以认真
态度、敬业
精神、精美
产品、合理
价格为您提供优质
服务。
Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.
古巴真诚保证支持联合国。
Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.
应该特别赞扬秘书长科菲·安南出色
导。
Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.
他们为了人类福利和健康而工作。
Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.
那时候,不得不在很大程度上依赖
能干而富有
精神
团队所做
工作。
Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.
总部设有为该方案服务小组,外地认为该小组能够胜任并致力于这项任务。
Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.
她们这一代全力以赴实现这一目标,这个问题将从每一种可能方向应对。
Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.
第三,们愿感谢兢兢业业
反恐委员会专家小组所作
重要贡
。
Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.
还允许专门祝贺委员会
新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有
精神、知识渊博和勤劳
加勒比人。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。