Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很匀的事情..
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很匀的事情..
Il ne m'arrive jamais de manquer les classes, encore moins de sécher les cours.
我从来缺课,更谈
上逃课了。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有时候,听到一首歌,就会突然想起一。
Quand on se plaint de tout,i1 ne vous arrive rien de bon.
对什么决无好下场。
Elle nous appelle, à force de siffler, l’autre espèce arrive…
得用力地吹哨,才吸引得到另外一品种。
Il m'arrivait de ne pas rentrer à la maison pendant deux mois...
我相信有一理查德·克莱德曼当爸爸对我女儿来说尤其困难。
Il nous arrive de devoir marcher et bivouaquer plusieurs jours avant d'accéder à un site.
有时要步行兼宿营好几天才能到达。
Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.
天之后,Cornélius在
名卫兵随同下来到Harlem。
Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.
他时而激情怀,时而义愤填膺;有时热烈激动,有时雄辩过
。
Attendez encore quelques minutes, monsieur le directeur va arriver tout de suite.
您再等几分钟吧,经理马上就到。
Il m'arrive de me mettre en colère.
惹我生气的事情时有发生。
À chacun il peut arriver de se tromper; vous vous êtes immédiatement ressaisi.
每可能出错,而你却马上重新振作了起来。
J'en ai tellement qu'il m'arrive parfois de me demander qui je suis maintenant.
我有许多的身份,以致于我有时也要问问我自己今天自己是何许也。
La région des Caraïbes arrive de près en seconde position.
加勒比区域紧追其后,名列第二。
Aujourd'hui, enfin, des messages d'espoir ont commencé à arriver de la région.
现在,该区域终于开始发出了希望的信息。
Il m'arrivait de voir tout dérailler; nous avons perdu deux ans et demi, presque trois.
我看到事情没有朝着正确的方向发展;我们损失了年半、近三年的时间。
Des véhicules arrivent de Nyala pour renforcer les forces gouvernementales.
车辆从尼亚拉开来增援政府部队。
Les messages arrivent de toute part.
信息从四面八方汇集而来。
Oui, nous arrivons tout de suite.
对,我们马上就来。
Il arrive,suivi de son éternel adjoint.
他来了,身后跟着那位形影离的副官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。