Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸
水彩点缀与历史
式简短
评论。
……加以美化Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸
水彩点缀与历史
式简短
评论。
Il agrémente de grottes son jardin .


些假山洞装饰花园。
Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.
这座历史悠久
城市里有典型
铺砌道路、配设了咖啡馆加座
生机勃勃
广场、油煎鸡蛋薄饼店和其
商铺,很适合溜达闲逛。
Chaque pays à sa façon de boire le café, il peut être bu nature ou agrémenté de sucre, de lait, de crème, d'alcool, de grains de cardamone, de cannelle, de poudre de chocolat.
每个国家都有它自己
式喝咖啡,可以喝普通或
糖,牛奶,奶油,酒精,小豆蔻,肉桂,谷物,巧克力粉装饰。
Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.
每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里
海滩棕榈摇曳,蓝
泻湖清澈见底还能够观赏五颜

鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻
种梦境,想要体验这些自然特
给人带来
放松感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。