Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?


我支持流浪汉让?马克•莱斯杜?
Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?


我支持流浪汉让?马克•莱斯杜?
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这
杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这
流浪汉食物。
Devant le centre d’accueil des SDF.
在流浪者中心前面.
Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...
更应该去看看那些没
住的人,那些糟糕的房子,去看看那里有啥可做。
Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.
有
男人在街上走着,
脏兮兮、衣冠不整的流浪汉过来向他要钱买东西吃。
D'autres deviennent « SDF » du jour au lendemain suite à un choc : rupture conjugale ou familiale, perte d'emploi, accident de santé, etc.
其他人在成
“无家可归者”(“SDF”)之前,曾遭遇过某种打击:婚姻或家庭破裂,失去了工作,健康发生意外变故等等。
A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.
离这里不到五百米的
,
块下水道板抬了起来,
头发蓬乱、胡须浓密的人从下水道中爬出来。
Des institutions comme le Service de développement des femmes (SDF) et l'Association des femmes chefs d'entreprises du Népal (AFCEN) organisent des cours de formation à la création d'entreprises réservés aux femmes.
妇女发展部和尼泊尔女企业家协会等机构专门
妇女举办了企业家发展
案培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。