有奖纠错
| 划词

Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !

你是蠢货,应该马上把解雇你。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions tous ceux qui ont réagi sur le champ à l'urgence humanitaire.

我们赞扬对这场人道主义紧急情况立即做出反应所有人。

评价该例句:好评差评指正

Son analyse a porté sur le champ d'application, les principes et les procédures.

涉及范围、原则和程序等方面。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'étaient même pas au front ni sur le champ de bataille.

他们甚至不在前线或战场

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons, bien entendu, que ces difficultés seront aplanies sur le champ.

我们自然希望,将能立即纠正这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international souligne notre humanité permanente, même sur le champ de bataille.

国际法强调,即使在战场上,我们仍然应该保持人性

评价该例句:好评差评指正

Tous les obstacles aux travaux des organisations humanitaires doivent être levés sur le champ.

对人道主义组织工作一切限均须立即消除。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-dessous des informations sur le champ d'application des nouvelles évaluations.

下文介绍关于新评价范围资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit adopter des mesures énergiques afin d'appliquer sur le champ ses résolutions pertinentes.

安理会必须采取严格措施以便立即实施其有关决议。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des renseignements sur le champ d'action des services d'inspection du travail aux Antilles néerlandaises.

请提供荷属安列斯群岛劳工监察服务范围资料。

评价该例句:好评差评指正

La victoire n'a pas uniquement été remportée sur le champ de bataille, mais également à l'arrière.

不仅在战场上,而且在国了胜利。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive également que des incertitudes pèsent sur le champ d'application des instruments internationaux, lorsqu'ils existent.

尽管有国际文书,但这些国际文书执行范围问题上也存着不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Entreprendre sur le champ de traiter les eaux usées du lac de retenue de Beit Lahia (Gaza).

立即处理拜特拉希亚(加沙)废水湖。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement initial en armes de l'Ituri fait partie intégrante du système d'acquisition sur le champ de bataille.

最初运往伊图里武器是战场获取武器办法对象

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres se sont interrogés sur le champ d'application apparemment large de l'alinéa b, et sur son emplacement.

另一些委员对于(b)项似乎很宽泛范围及其位置提出了疑问。

评价该例句:好评差评指正

Je poursuivrai ma réflexion sur le champ d'application du principe du non-refoulement dans le contexte de la lutte antiterroriste.

我会继续说明反恐情况下不驱回原则范围

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps de rompre avec les modèles, et il faut le faire sur le champ.

我们必须要打破这一范例,而且我们现在就必须这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait faciliter les décisions sur la compétence, et donc sur le champ de responsabilité d'une organisation donnée.

这可能便于权限作出裁判,确定特定组织责任领域。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons vaincre les terroristes non seulement sur le champ de bataille, mais aussi sur le terrain des idées.

我们必须在战场上击败恐怖也必须在意识形态战斗中战而胜之。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'aller à l'école, ils se retrouvent sur le champ de bataille où on leur apprend à tuer.

他们不去上学,战场就是他们学校,他们在那里学习杀人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接