有奖纠错
| 划词

Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.

还指出,有些国家为非交战国,但它们不是中立国。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens lésés lors d'opérations militaires «non belligérantes» dans le territoire palestinien occupé ont désormais la possibilité de demander réparation.

目前巴勒斯坦人若在被占领土上因“非敌对”军事行动受到的损害可提出上诉要求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le thème ne doit pas se limiter aux relations définies par traités entre les États parties à un conflit armé mais doit aussi englober les effets d'un conflit armé sur des traités auxquels des États non belligérants sont parties.

外,这个专题不应当只限于武装冲突当事国之间的条约系,而且也应当涵盖武装冲突对那些其缔约国并非交战国的条约的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice pense, comme le Rapporteur spécial, que l'intention ne doit pas être d'interdire l'expulsion de tous les étrangers résidant sur le territoire d'un État, mais d'interdire l'expulsion d'étrangers en tant que groupe; même en période de conflit armé, les nationaux des États ennemis ou des États non belligérants ne doivent pas faire l'objet de mesures d'expulsion collective.

她欢迎特别的观点,认为该条的用意不是要禁止驱逐居住在一个特定国家里的所有外国人,而是要禁止把外国人作为一个群体驱逐出境;即使在发生武装冲突的时候,敌对国家的外国国民或一个非冲突方国家的外国国民不应当受到集体驱逐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lombricose, lomé, lomonosovite, lonchidite, London, Londonien, londres, lône, long, longane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接