C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.
这是们向英Daniel Tammet 提问他如何与众不同时,他如此回答。
C’est ce que F m’a dit ce matin avant d’aller travailler.
今天早晨F去上班说的一句话。
Je vous demande pardon. Ce n'est pas ce que je voulais dire.
我请您原谅我。我本不是那个意思。
Expliquez-moi l’exportation et l’importation. Qu’est ce que c’est l’exportation et l’importation ?
解释一下什么喊进出口?
C'est fin, ce que tu as fait là!
〈讽刺语〉你干下的好事, 真聪明!
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户的需求就是我们努力达到的目的。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,是作家在一切上最想做的事。
Qu'est ce que tu reve d'être!!! Tu peux te permettre de faire quelque chose,hehe,courages.
你想成为谁!!!你有能力去做,加油!
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一个机械结构的复杂不是你能想象的。
Mais peut-être ne se présentera-t-il pas à mon bureau,s'il est ce que vous supposez.
不过,他要真是您所料想的那个贼,我怕他就不会上我这儿来了。
Qu’est ce que tu vas faire aussi bien habillé ?
穿这么利索干吗去啊?
C'est grave ce que vous avez fait ! Je suis oblige d'appeler vos parents.
“你们把事情闹大了!我必须找你们父母。”
Avant réalité,n'importe qui assumerait la responsabilité qu'il a maintenu.C'est ce que je crois.
在真,不论谁都要对他坚持的东西负责任,这就是我所认为的。
C'est ce que nous appelons la mondialisation.
这就是我们所称的全球化。
Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.
重点是别的问题,即规划我们想干什么。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Je pense que c'est ce que vous avez dit, Monsieur le Président.
主席先生,我想,你手头已有关的措辞。
Si cela convient aux délégations, c'est ce que nous pourrons faire dorénavant.
如果这样做妥当,我们今后可以这样做。
Je pense que c'est ce que la Commission doit trancher.
我认为这是委员会临的一个问题。
C'est ce que le Directeur général de l'AIEA a également souligné dans diverses déclarations publiques.
原子能机构总干事也在各种公开讲话中强调了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce que nous allons voir aujourd'hui.
这就是我们今天要看到的。
Attends, qu'est ce que je disais déjà ?
稍,说了?
Moi, c'est ce que j'ai fait pour le polonais.
我学习波兰语时,就是这样的。
De rien. C’est ce que l’on va voir.
不用谢。我们待会就来看这个。
C’est ce que la France fait en Afrique.
这正是法国在非洲所做的。
C’est ce que nous vous proposons aujourd’hui.
今天我们就来带您一起探索卢浮宫。
Qu'est ce que vous êtes belle Georgette quand vous rougissez.On dirait une fleur des champs...
乔吉,脸红的时候真美,像田野里的花朵。
Alors croyez-moi, n'insistez pas, rentrez chez vous, c'est ce que vous avez mieux à faire.
相信我吧 别那执着要见他 您现在最好应该先回自己家。
Oh, Sam, J'adore cette pub. - Qu'est ce que c'est?
哦,Sam,我喜欢这个广告。-那是?
Oh, man! ! ! ! - Qu'est ce que c'est?
哦,兄弟!!!!-发生了?
La séduction passe par la cuisine? Qu'est ce que ça veut dire?
魅力会穿过厨房?这是意思?
Qu'est ce que tu vas leur dire ?
要和他们啊?
Qu'est ce que c'est que cette chose-là?
“这是个啥玩意?”
Wow, c’est ce que je lui répète tout le temps.
哇 我也一直跟他这说。
C’est ce que je n’avais jamais fait avec mon ex-copain.
这是我从来没有和我的前男友做过的事。
C’est ce que j’attendais depuis plusieurs mois.
这是我已经了好几个月的事了。
C’est ce que tu voulais pourtant ! François est jaloux, n’oublie pas...
可是这是想要的!Francois要嫉妒了,别忘了。
C'est ce que les Européens devraient parvenir à faire dans les prochains jours à Katowice.
这也是欧洲接下来几天在卡托维兹要做的。
Et ça, c'est ce que je veux maintenant qu'on lance.
这就是我现在希望我们启动的工作。
On a baissé, c'est ce que vous voyez depuis 2019, de 25 millions de tonnes.
自 2019 年以来,我们已经减少了 2500 万吨排放量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释