有奖纠错
| 划词

En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.

除了共有财产,配偶双方也可以拥有个人财产。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约可以颁布其他新的规定。

评价该例句:好评差评指正

OCC a donc reçu DK 69 078 en sus du prix contractuel initial des deux chargements.

因此,OCC公司在这两批货物的原合同价之外多得了69,078科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

En sus des recettes mentionnées, les intérêts perçus se sont élevés à 10 172,34 dollars.

除上述项之外,还有10 172.34美元的利息收入。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme que ces paiements ont été effectués en sus des salaires habituels.

索赔人说,这些开支是在正常工资之外向他们支付的。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité vient en sus des cours spécifiques donnés dans tout le pays.

此外,还在全开设了专门培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Ma déclaration ne signifiait donc pas que ces besoins constitueraient des dépenses en sus.

因此,我的言不意味着这些将是额外

评价该例句:好评差评指正

Elles seraient en sus du budget approuvé pour le plan-cadre d'équipement.

何此种收都在现已核准的基本建设总计划预算之外。

评价该例句:好评差评指正

Les experts examineraient ces rapports en sus des rapports présentés par les États.

专家将在家提交的报告之外审查这些报告。

评价该例句:好评差评指正

En sus, l'infraction du terroriste est singulièrement traitée par le Code militaire.

此外,《军法》对恐怖主义罪行有专门规定。

评价该例句:好评差评指正

En sus de ces forces réglementaires régulières, de nombreuses forces illégales opèrent dans le pays.

除了这些依法管制的部队,苏丹境内还活动着为数众多的非合法部队。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG telles que CBDIBA, Bornfonden, le GERED, PUIF interviennent dans les domaines sus mentionnés.

非政府组织如CBDIBA, Bornfonden,展研究与探讨小组和PUIF等也参与上述领域内的活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce congé venait en sus des congés payés normaux.

除了该回籍假政策外还要加上正常积累的假期时间。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le terme «arrangements» a été utilisé en sus du terme «accords».

因此,除了“协定”以外,又使了“安排”一词。

评价该例句:好评差评指正

Ce financement viendra en sus des contributions de l'Union européenne.

这将是非洲联盟正在开展的工作以外的安排。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, elle met l'accent sur l'importance des facteurs mésoéconomiques en sus des facteurs microéconomiques et macroéconomiques.

第一,它强调介于微观和宏观两者之间的中间层次的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.

除了意大利代表将要做的评论外,我要强调以下几点。

评价该例句:好评差评指正

Mais il le dit d’une manière si peu convaincue que je sus avoir gagné la partie.

可是他说话的方式太没有诚意了,让我无法相信.

评价该例句:好评差评指正

Mais, d'une façon ou d'une autre, chaque réponse nationale devra comporter les éléments clés sus indiqués.

不过,不论采何种方式,每个家的应对都必须包括上述要点。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil du travail prévoit des congés annuels supplémentaires en sus de ces congés prolongés.

除前面提到的延长年假外,《立陶宛共和劳动法》还规定了额外年假。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accumbens, accumètre, accumulateur, accumulation, accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接