Nos principaux produits textiles, principalement à fil mélangé.
我司主营

,其中以混
纱线为主。
Nos principaux produits textiles, principalement à fil mélangé.
我司主营

,其中以混
纱线为主。
Pourquoi ils ne tiennent qu'à un fil?
为什么说
象被吊在一条绳子上?
Tu veux que je te dise?Leur amour ne tient qu'à un fil.
让我告诉你,他们的爱也只有条线
着。
En outre, le 4 avril, la FINUL a découvert à l'hippodrome de Tyr un détonateur relié à un fil à combustion lente.
此外,联黎部队于4月4日在提尔的赛马场发现了一枚连接在缓燃导火索上的雷管。
La crédibilité de la Conférence tient à un fil qui se romprait à coup sûr si cette instance demeurait dans le statu quo.
裁谈会的信誉悬于一线,返回
状将肯定将其切断。
Les dispositifs d'amorçage suivants ont été étudiés en détail : dispositifs munis d'allumeurs à pression, à fil piège, à fil piège à rupture ou à tige poussoir, dispositifs à déclenchement magnétique, acoustique, sismique ou à infrarouge, dispositifs à traitement synthétique des données des capteurs et autres dispositifs d'amorçage.
对以下引信机制进行了详细讨论:压力引爆引信、绊线引爆引信、断线引爆引信、倾斜杆引爆引信、磁力引爆引信、音响引爆引信、震波引爆引信、红外引爆引信、多传感器引信机制和其他引信。
Il s'agit de saisir l'occasion offerte au moment critique de la sortie d'un conflit : le moment où la paix ne tient qu'à un fil; le moment où nous devons veiller à ce que tous les acteurs de la société disposent des moyens nécessaires pour contribuer pleinement à la recherche d'une paix durable; le moment où les femmes pourraient influer de manière significative et durable sur le cours des événements si on leur en donnait la possibilité.


到如何把握冲突后所谓的黄金机会之窗:在这个时候,脆弱的和平很容易崩溃;在这个时候,我们必须确保增强社会中所有行为体的能力,使其能够为实现可持续和平作出充分贡献;在这个时候,如果增强妇女能力,她们便能够发挥巨大和持久作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。