La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表
了他的
。
La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表
了他的
。
La formulation de cette idée est difficile.
这个
很难表
。
Ce n'est pas en empêchant d'exprimer des idées sur les religions qu'on améliorera la situation.
阻止表
有关宗教的
于事无补。
Cette idée, exprimée dans le Préambule de la Charte, constitue l'un des fondements de l'Organisation.
《联合国宪章》序言表
了这种
,这也是本组织的基础之一。
Les muets parlent par gestes.
哑巴用手势表

。
La Constitution proclame l'inviolabilité, l'indéfectibilité et l'inaliénabilité des droits et libertés de chaque individu dès sa naissance.
阿塞拜疆为大众传媒创造了条件,让他
表
任何
或揭露不涉官
机密的任何事实。
Mais nous oublions que l'expression de paroles, d'idées et de critiques sont une forme d'action qui est cruciale.
但我
却忽略了,言语、即
和批评的表
,也是一种重要的行动
式。
Il faut exprimer l'idée qu'à terme le produit net ne doit pas être plus important que les intrants.
需要表
的
是:经过一段时间后,净产出不应高于投入。
La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.
来文提交人指出,张先生没有表
过任何反对政府、反社会主义的
,也没有煽动颠覆政府。
Ils sont donc à tout moment l'expression la plus riche de l'esprit et du travail des mains de l'homme.
因

在某个特定的时间和特定的地点最高地综合表
了人的
和人工艺术作品。
Sa réflexion bien élaborée sur les grandes questions dont nous sommes saisis contribuera sûrement à la tenue de débats fructueux.
他就我
面前各主要问题有条不紊和明确表
的
确实有助于指导我
进行卓有成效地辩论。
Dans le même temps, elle stipule que l'expression d'une opinion politique, religieuse ou idéologique ne saurait constituer une infraction terroriste.
同时,该法规定,只是表
政治、宗教或
观点,并不构成恐怖主义犯罪。
Tout citoyen suédois peut exprimer ses opinions par écrit, publier des documents et communiquer des renseignements sur n'importe quel sujet.
所有瑞典公民都可以以书面
式表
其
和观点,出版任何书面材料并公开关于任何问题的资料。
Personne ne se souviendra de toi pour tes penées secrètes. Demande au seigneur la force et la sagesse de les exprimer.
没有人会记住你秘而不宣的
。向上帝祈求勇气和智慧吧,以便把这些
法表
出来。
Il s'agit de faire en sorte que les enfants autochtones puissent s'exprimer en classe pour en favoriser la mise en œuvre.
这项建议可保证土著儿童在教室的参与和表

意见,由
支持议程的落实。
La Constitution garantit la liberté de penser et d'exprimer des opinions par la parole et l'écrit dans les limites de la loi.
《宪法》保障
自由和依法用言论和书面材料表
见解的自由。
La liberté des enfants doit se limiter à la libre réflexion et expression émanant de leur caractère libéral, créateur et humaniste.
儿童的自由应该以从其宽广心胸、创造精神和人道性质中产生的
自由和表
意见自由为界限。
L'article 9 de la Constitution ivoirienne consacre la liberté de pensée et d'expression, notamment la liberté de conscience, d'opinion religieuse ou philosophique.
科特迪瓦《宪法》第9条规定
和表
自由,特别是宗教和哲学信仰自由。
Au cours de leurs interrogatoires, il a été reproché à ces personnes d'avoir exprimé des idées subversives et contraires aux intérêts du Gouvernement.
在审讯过程中,这些人被控表
颠覆
和反政府利益的
维。
Le droit à la liberté d'opinion, de conscience et de pensée ainsi que le droit d'exprimer librement sa pensée en public sont également garantis.
确保信仰、良心、
及公开表

的自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。