La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
放款指
新的特许公司会导致专断的决
。
La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
放款指
新的特许公司会导致专断的决
。
Les États-Unis s'élèvent contre les sanctions économiques et autres mesures arbitraires que certains pays imposent aux candidats à l'émigration.
美国反对惩罚性的经济规些国家对将要移民的
采取的其他专断措施。
Le Code prévoit également des sanctions contre les autorités judiciaires pour les actes arbitraires qu'elles viendraient à commettre sur les justiciables.
司法机构有对受审判施加专断行为的,刑法也做出了相应的惩罚规
。
L'auteur cite l'Observation générale no 13 du Comité et ajoute que lorsqu'un tribunal règle deux affaires différemment sans motif suffisant, il passe pour un tribunal arbitraire et injuste qui se prononce au gré de sa fantaisie.
提交引用了委员会的第十三号一般性意见并补充说,如果法
没有充足的理由就对两个相似案件做出不同的裁决,这会使
产
法
的裁决随意、不公正
专断的印象。
De plus, rappelant le rôle limité qui est le sien dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve, le Comité ne discerne pas dans les documents dont il est saisi le moindre élément donnant à penser qu'il y ait eu mauvaise foi, abus d'autorité ou tout autre élément arbitraire qui entacherait l'appréciation faite par la Cour fédérale de l'attestation certifiant que l'auteur était impliqué dans une organisation terroriste.
回顾其在评价事实程序方面的作用有限,委员会也没有发现记录中有任何不诚信、滥用权力或其他任意专断的内容,可使联邦法院对声称提交
参与恐怖组织的证明的合理性的评估无效。
De plus, rappelant le rôle limité qui est le sien dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve, le Comité ne discerne pas dans les documents dont il est saisi le moindre élément donnant à penser qu'il y ait eu mauvaise foi, abus d'autorité ou tout autre élément arbitraire qui entacherait l'appréciation faite par la Cour fédérale de l'attestation certifiant que l'auteur était impliqué dans une organisation terroriste.
回顾其在评价事实程序方面的作用有限,委员会也没有发现记录中有任何不诚信、滥用权力或其他任意专断的内容,可使联邦法院对声称提交
参与恐怖组织的证明的合理性的评估无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。