Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.
倘若您不喜欢,您可以坦的说出来。
Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.
倘若您不喜欢,您可以坦的说出来。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦的陈述了他此次行动的目的。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出的一些具体进行了坦
和友好的对话。
Les participants ont évalué avec franchise les résultats accomplis jusqu'à présent.
与会者坦了迄今所取得的结果。
Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.
这种坦的意见交流可以阐明存在的
保证工作效
的提高。
La situation à cet égard est franchement catastrophique.
坦说,这方面的情况是非常糟糕的。
Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.
遗憾的是,到目前为止,联合王国的不妥协态度阻扰了坦而公开的对话。
Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.
她敦促委员会继续进行开放和坦的讨论。
Pour que les travaux aboutissent, il faut que le dialogue officieux soit un dialogue franc.
要使工作取得成功,就需要进行坦的非正式对话。
Franchement, ses résultats ne sont pas assez bons.
坦讲,它的表现
不尽如人意。
Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.
错过这一机会将不仅是不负责任的,而且坦说是危险的。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦说,国防改革的成功超越了我们的所有预期。
Franchement, les enjeux sont trop grands pour permettre à l'impasse actuelle de continuer.
坦说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。
Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.
两场报告之后进行了坦、富有成效的讨论。
Deuxièmement, la déclaration et la position de cette délégation sont, à dire vrai, antipalestiniennes.
第二,坦讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯坦的。
En d'autres termes, il s'agit de la survie économique de ces régions.
坦说,我们指的是这些
区在经济上的生存。
Les membres du Comité ont accueilli avec intérêt l'analyse sans détour présentée dans le rapport.
报告进行了坦和友善的分析,得到了人们的赞赏。
Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.
通过这种非正式的形式,可以进行坦和开放式的交换意见。
L'expérience nous montre que l'état des affaires maritimes reste, pour dire les choses franchement, précaire.
经验告诉我们,海洋的状况坦说继续是充满风险的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。